作词 : Maiko作曲 : Maiko/Nanae同じように笑ってた一样的笑过幼すぎたふたり太过幼稚的两个人風がきらめく渡り廊下は风翩翩而过的那走廊お気に入りの場所是喜欢的地方
顔を寄せて合って渡す
脸庞挨近 一起走过
片方のイヤホン
单侧的耳机
優しく響く切ない声に 涙したね
温柔响起的苦痛声音里 我们哭了
萌えるふたりだけのサイン
萌萌的你我两个人的暗号
きっとみんなは知らない
大家肯定都不知道
ふざけあって 笑いあった
互相调侃 一起笑过的
あの日に戻れたら…
那些日子 能回归多好
この広い空の下で
这辽阔的天空下
今君はなにしてるの?
现在 你在干什么?
私はまだ 見失うことが多いけど
我还依然 有太多的迷失
君は元気でいますか?
你 还好吗?
泣いたりしてませんか?
是否有在哭?
私は今 君の笑顔思い出して
我现在 想起你的笑脸
涙がこぼれたよ
掉下了眼泪
涙の理由(わけ)も聞かずに
不问为什么流泪
そばにいてくれたね
就在我身边
「もう大丈夫。」って笑う君に
「好了放心吧。」 笑着的你
助けられたよ
给过我 多少帮助
君と過ごす時間は
和你一起的时间
何よりも楽しくて
比什么都开心
語り合った ケンカもした
一起说话 也吵过架
ああ 輝いてた
啊啊 那闪光的日子
この広い空の下で
这辽阔的天空下
今君はなにしてるの?
现在 你在干什么?
私はまだ 思い出のあの曲口ずさむわ
我还依然 哼着回忆中的那曲子
君は笑顔でいますか?
你是否笑颜依旧?
寂しくしてませんか?
是不是寂寞?
君のことを 一番知っているのは
最知道你的
私だったのにね…
本来是我哦
萌えるふたりだけのサイン
萌萌的你我两个人的暗号
いつまでも忘れないよ
永远不会忘记哦
ふざけあって 笑いあった
互相调侃 一起笑过
サヨナラ ありがとう
别了 谢谢
この広い空の下で
这辽阔的天空下
今君を想いながら
此时一边想着你
私は今 この場所から歩き始めるわ
我现在 从这里开始启程
私は元気でいるよ
我很好的啦
もう泣いたりしないから
已经不再哭
広がる空 新しい風に吹かれ涙は輝くよ
宽广的天空 新鲜的风吹得 眼泪熠熠生辉
張り裂けそうな胸の痛みは
撕心裂肺般心中的痛楚
私と君をつないでいたんだ
曾牵系着我和你