作词 : MICHIRU作曲 : MICHIRU编曲 : シライシ紗トリ小(ちい)さな肩(かた)を並(なら)べて歩(ある)いた我们年幼时曾并肩散步何(なん)でもない事(こと)で笑(わら)い合(あ)い 同(おな)じ夢(ゆめ)を見(み)つめていた因些所谓小事相视而笑 凝视着同一个梦想
耳(みみ)を澄(す)ませば 今(いま)でも聞(き)こえる
侧耳倾听 如今依然听得见
君(きみ)の声(こえ) オレンジ色(いろ)に染(そ)まる街(まち)の中(なか)
你的声音萦绕在 橘红色映衬的街道
君(きみ)がいないと本当(ほんとう)に退屈(たいくつ)だね
你不在 真的很无聊呢
寂(さみ)しいと言(い)えば笑(わら)われてしまうけど
若把寂寞说出口 你肯定会笑话我的吧
残(のこ)されたもの 何度(なんど)も確(たし)かめるよ
可我会无数次确认 你残留下的印记
消(き)えることなく輝(かがや)いている
那是未曾消逝 永恒的光芒
雨上(あめあ)がりの空(そら)のような 心(こころ)が晴(は)れるような
如同雨后的天空 心也仿佛跟着放晴
君(きみ)の笑顔(えがお)を憶(おぼ)えている 思(おも)い出(だ)して笑顔(えがお)になる
你的笑颜我依然记得 每每忆起总不禁展露笑颜
きっと二人(ふたり)はあの日(ひ)のまま 無邪気(むじゃき)な子供(こども)のまま
依然是当初那两个天真的孩子
巡(めぐ)る季節(きせつ)を駆(か)け抜(ぬ)けていく それぞれの明日(あした)を見(み)て
慢慢跑过轮回的季节 展望各自不同的明日
一人(ひとり)になれば不安(ふあん)になると
当我孤单一人时总会感到不安
眠(ねむ)りたくない夜(よる)は 話(はな)し続(つづ)けていた
毫无睡意的夜晚 我们无尽畅谈
君(きみ)はこれから何(なに)を見(み)ていくんだろう
今后 你会看到怎么样的风景呢
私(わたし)はここで何(なに)を見(み)ていくのだろう
而我 又会在这里见证些什么呢
沈(しず)む夕焼(ゆうや)け オレンジに染(そ)まる街(まち)に
夕阳西落 橘红色映衬的街道
そっと涙(なみだ)を預(あず)けてみる
收起悄然落下的眼泪
何億(なんおく)もの光(ひかり)の中(なか) 生(う)まれた一(ひと)つの愛(あい)
上亿光年里 诞生出唯一的爱
変(か)わらなくても変(か)わってしまっても 君(きみ)は君(きみ)だよ 心配(しんぱい)無(な)いよ
不论变或不变 你就是你 无需担心
いつか二人(ふたり)が大人(おとな)になって 素敵(すてき)な人(ひと)に出会(であ)って
我们终会长大成人 邂逅那个美好的人
かけがえのない家族(かぞく)を連(つ)れて この場所(ばしょ)で逢(あ)えるといいな
若能带上无可替代的家人 再相逢在此处就好了呢
雨上(あめあ)がりの空(そら)のような 心(こころ)が晴(は)れるような
如同雨后的天空 心也仿佛跟着放晴
君(きみ)の笑顔(えがお)を憶(おぼ)えている 思(おも)い出(だ)して笑顔(えがお)になる
你的笑颜我依然记得 每每忆起总不禁展露笑颜
何億(なんおく)もの光(ひかり)の中(なか) 生(う)まれた一(ひと)つの愛(あい)
上亿光年里 诞生出唯一的爱
巡(めぐ)る季節(きせつ)を駆(か)け抜(ぬ)けていく それぞれの明日(あした)を見(み)て
慢慢跑过轮回的季节 展望各自不同的明日
それぞれの夢(ゆめ)を選(えら)んで
选择各自不同的梦想
終わり