作曲 : Clementine/Oscar Anton
Il est minuit, encore une fois
又到了午夜时分
Je croyais me passer de toi
我以为能够放下你
Sur cette terrasse, on ne s′entend pas
在露台上,我们听不见对方
Mais je te sens près de moi-a-a
但我感觉到,此刻你就在我身旁
À deux doigts de prendre les tiens dans ma main
还有一寸之遥就能握住你的手
De t'emmener loin, de là-a-a
带你远走高飞
J′me fais des films en boucle dans ma tête
我幻想着,在脑海里循环着一部部影片
J'imagine un peu mieux ta silhouette
希望能更清晰地勾勒出你的轮廓
Rien qu'une fois
仅此一次
Imagine mes mains sur les tiennes
想象着把手掌贴在你的手上
Et pourquoi pas
为什么
Faire un peu plus durer le rêve
不能晚点再从美梦中苏醒呢
Pas besoin de parler, on peut juste se regarder de loin
不需要言语,只需要远远地望着对方
Nos tout premiers secrets
我们最初的秘密
Comme un peu caché sous les lumières
犹如藏匿在聚光灯下
Ce soir tu l′as deviné, ce sourire était pour toi
猜对了,今晚我的微笑只属于你
Encore quelques heures devant nous ce soir
今晚,我们仍有时间享乐
Je ne veux pas que tout devienne flou
不希望让一切都变得茫昧与朦胧
Trop de cigarettes dans les cendriers
烟灰缸里的烟头堆积成山
Nous, on ne s′est pas quitté du regard-a-a
而我们的目光没有离开过对方
On ne se parle pas, mais je n'entends que toi
你沉默寡言,而我却只能听到你的声音
(T′es vraiment une boloss)
(你是如此混乱)
Dangereuse voix-a-a
如此危险
Les verres se vident et les jambes s'animent
酒阑人散
Je reste un peu timide
我却依然有点羞怯
Rien qu′une fois
仅此一次
Laisse-moi prendre ta main dans la mienne
让我握住你的手
Et pourquoi pas
为什么
Laisser nos corps décider de la scène
不能任情恣性呢
Pas besoin de parler, on peut juste se regarder de loin
不需要言语,只需要远远地望着对方
Nos tout premiers secrets
我们最初的秘密
Comme un peu caché sous les lumières
犹如藏匿在聚光灯下
Ce soir tu l'as deviné, ce sourire était pour toi
猜对了,今晚我的微笑只属于你
Pas besoin de parler, on peut juste se regarder de loin
不需要言语,只需要远远地望着对方
Nos tout premiers secrets
我们最初的秘密
Comme un peu caché sous les lumières
犹如藏匿在聚光灯下
Ce soir tu l′as deviné, ce sourire était pour toi
猜对了,今晚我的微笑只属于你
Pas besoin de parler, on peut juste se regarder de loin
不需要言语,只需要远远地望着对方
Nos tout premiers secrets
我们最初的秘密
Comme un peu caché sous les lumières
犹如藏匿在聚光灯下
Ce soir tu l'as deviné, ce sourire était pour toi
猜对了,今晚我的微笑只属于你