26日の朝には人生が
在26日清晨我的人生
少し変わっていたのだけれど
虽然产生了些许改变
私はそれに気づかないまま
我却并没有发现
何とか冷静を保ちたかった
想要尽力保持冷静
あなたと出逢えたこのキセキを
我分明是相信着
キセキを信じてここまで来たのに
相信着与你相遇的奇迹来到了这里
別れの時間が近づいて来るの
可告别的时间却在步步逼近
どうして止まれない
为什么无法停止
止まれない 時間の砂
无法停止 时间的沙漏
このまま一月を迎えたくなくて
不愿就这样迎来一月
ついに見たのは 幽体分裂
终于看见的 却是灵魂的分裂
眠る私を起こさないように
为了不吵醒睡梦中的我
やさしく静かにそっとしていた
你的动作温柔而安静
砂の城はいったいどれだけ
沙砌的城堡究竟要
はかない夢を壊せば気が済む
如何破坏虚幻的梦才肯罢休
壊されたのは二度と戻らない
被摧毁粉碎的是再也回不去的
戻れない私
回不去的我
もう見ない 明日の国
再也看不见的 明日之国
心に平和を 優しい眠りを
予内心以和平 温柔的沉眠
心に光を 光を心に
予内心以光芒 将光明藏于内心