歌词:
今はこんなに悲しくて/ 现在是如此的悲痛欲绝
涙も 枯れ果てて/ 眼泪 也早已流干了
もう二度と 笑顔には/ 大概 没有能再度
なれそうも ないけど /展现笑容的时候了
......
今はこんなに悲しくて/ 现在是如此的悲痛欲绝
涙も 枯れ果てて/ 眼泪 也早已流干了
もう二度と 笑顔には/ 大概 没有能再度
なれそうも ないけど /展现笑容的时候了
そんな時代も あったねと/ 「也曾有过如此的时代呢」
いつか話せる 日が来るわ/ 总有一天能这样对别人说吧
あんな時代も あったねと/ 「也曾有过那样的时代呢」
きっと笑って 話せるわ/ 一定有一天能这样说吧
だから 今日は くよくよしないで/ 所以 今天 暂且别再闷闷不乐
今日の風に 吹かれましょう/ 吹吹今日迎面而来的微风吧
まわるまわるよ 時代は回る/ 回转着 回转着 时代回转着
喜び悲しみ くり返し/ 悲欢离合 反反复复
今日は別れた 恋人たちも/ 就算今日劳燕分飞的恋人们
生まれ変わって めぐり逢うよ/ 也终将摆脱过去 重来一段邂逅
旅を続ける 人々は/ 漂泊远方的人们
いつか故郷に 出逢う日を/ 总是希望有一天能重回故乡
たとえ今日は果てしもなく/ 哪怕今天也没有收获
きっと信じて ドアを出る/ 明日也定会推门而出
たとえ今日は 果てしもなく/ 哪怕今天外面
冷たい雨が降っていても/ 下着冰冷的雨也好
めぐるめぐるよ 時代は巡る/ 轮转着 轮转着 时代轮转着
別れと出逢いを くり返し/ 重复着分分合合这出戏
今日は倒れた 旅人たちも/ 今日不支倒地的游子们
生まれ変わって 歩きだすよ/ 终将洗心革面再度出发
まわるまわるよ 時代は回る/ 回转着 回转着 时代回转着
別れと出逢いを くり返し/ 重复着分分合合这出戏
今日は倒れた 旅人たちも/ 今日不支倒地的游子们
生まれ変わって 歩きだすよ/ 终将洗心革面再度出发
今日は倒れた 旅人たちも/ 今日不支倒地的游子们
生まれ変わって 歩きだすよ/ 终将洗心革面再度出发