화려한 저 조명 아래에 서면
站在那华丽的照明下面时
걱정도 슬픔도 다 끝날 줄 알았어
以为一切担心 悲伤都会结束
한걸음 두 걸음 올라갈수록
一步两步 每向上一步
더욱더 멀게만 느껴져
就会感到更加遥远
가끔은 울고 싶어 잠깐
偶尔想暂时哭泣
이러면 안돼 왈칵
这样不行啊 收起
쏟아지는 눈물을 가두고
猛然落下的眼泪
내 맘을 잠가
封闭我的心
때론 주저앉고 싶어도
就算有时想瘫坐下来
견디는 게 힘들어도
又难以忍耐
그래도 난 언제나 행복해야 돼
但我也要一直幸福
지친 하루 끝에 힘없이
在疲惫的一天的末端
자리에 누우면
无力地躺下时
괜히 바보처럼 슬퍼지는데
便会像笨蛋一样悲伤
저기 밤하늘을
点缀那夜空
수놓은 저 많은 별 중에
无数的星星中
다른 별 사이에
被藏在其他星星间
감춰져 보이지 않는 별
而无法看到的星星
괜찮아 지금은 비록 가려있지만
没关系 现在虽然被遮住
나도 세상을 향해
我也会向着世界
밝게 빛나는 별이 되고파
成为闪闪发亮的星星
가끔은 사람들의 기대와
偶尔人们的期待和
누군가의 실망
某些人的失望
감당할 수 없는 큰 부담이 돼
会成为无法承担的负担
사람들의 얘기 속에
人们的话语中
내가 주인공이 될 때
当我成为主角时
아닌척하지만 사실은 겁이 나
虽然装作不是 其实我很害怕
지친 하루 끝에 힘없이
在疲惫的一天的末端
자리에 누우면
无力地躺下时
괜히 바보처럼 슬퍼지는데
便会像笨蛋一样悲伤
저기 밤하늘을
点缀那夜空
수놓은 저 많은 별 중에
无数的星星中
다른 별 사이에
被藏在其他星星间
감춰져 보이지 않는 별
而无法看到的星星
괜찮아 지금은 비록 희미하지만
没关系 现在虽然模糊
나도 세상을 향해
我也会向着世界
밝게 빛나는 큰 별이 되어
成为闪闪发亮的巨星
그때는 웃으며
那时 我能够微笑着
지금을 돌아볼 수 있겠지
回首现在吧
그날이 올 때까지 멈추지 않아
直到那天到来为止不会停下
저기 밤하늘을
点缀那夜空
수놓은 저 많은 별 중에
无数的星星中
다른 별 사이에
被藏在其他星星间
감춰진 난 아주 작은 별
我是被藏住的小星星
괜찮아 지금은 비록 희미하지만
没关系 现在虽然模糊
나도 세상을 향해
我也会向着世界
밝게 빛나는 마지막 별이 될 거야
成为最后一刻闪闪发亮的星星