どうして君は小さな手で
为何你要用小小的手心
傷を背負おうとするのだろう
背负那么多的伤痛
誰かの為だけじゃない
不要只是为了他人
見失わないで
不要迷失了自己
どうして僕は迷いながら
为什么我一直迷惘着
逃げ出すこと出来ないのだろう
却始终无法逃脱呢
望むのは光射す日を日を
心中渴望的 只是带来光芒的灯火 灯火
Find the way
輝く宇宙に
即使那耀眼的天空
手は届かなくても
遥不可及
響く愛だけ頼りに
只要凭借爱的呼唤
進んだ道の先
也可以在前途
光が見つかるから
找到光芒
You'll find the way
君は言った永い夢をみた
你曾说过 你做了一个长长的梦
とても哀しい夢だったと
却是一场悲伤的梦
それでもその姿は
但你的样子
少しも曇らない
丝毫没有显露哀伤
僕は言った泣いていいんだと
我对你说 要哭就哭出来吧
ずっと傍にいてあげるよ
我会一直陪在你身边
欲しいのは
我想要的
抱き上げる手を手を
只是你抱紧我的双手 双手
Find the way
言葉なくても
即使没有言语
飛ぶ翼はなくても
没有飞翔的羽翼
乱す風に負けぬ様に
也要不输给那肆虐的狂风
今誰より早く
只要能比任何人
痛みに気付けたなら
都早发现痛楚就好
答えを出すこと
找到的答案
きっとすべてじゃない
不一定是全部
焦らなくていいんだよ
不要焦急 没有关系
あなたも
你也一样
Find the way
輝く宇宙に
即使那耀眼的天空
手は届かなくても
遥不可及
響く愛だけ頼りに
只要凭借爱的呼唤
進んだ道の先
也可以在前途
光が見つかるから
找到光芒
Find the way
言葉なくても
即使没有言语
飛ぶ翼はなくても
没有飞翔的羽翼
乱す風に負けぬ様に
也要不输给那肆虐的狂风
進んだ道の先確かな光を見た
在前路的彼端 看到确定的光芒
You'll find the way