蝉の声を聞く度に
只要一听到蝉鸣
目に浮かぶ九十九里浜
眼前就会浮现出九十九里滨
皺々の祖母の手を離れ
放开祖母长满皱纹的双手
独りで訪れた歓楽街
独自探访的欢乐街
ママは此処の女王様
妈妈是这里的女王
生き写しの様なあたし
我也是这个形象
誰しもが手を伸べて
每个人都朝我伸出手来
子供ながらに魅せられた歓楽街
所以虽然我还只是一个小孩 但却已经对这欢乐街着了迷
十五になったあたしを
抛弃十五岁的我
置いて女王は消えた
销声匿迹的女王
毎週金曜日に来ていた
大概是去和那每周五来的
男と暮らすのだろう
男人鬼混了吧
一度栄えし者でも
虽然明白
必ずや衰えゆく」
盛者必衰
その意味を知る時を迎え
这个道理
足を踏み入れたは歓楽街
却还是一脚踏入这欢乐街
消えて行った女を憎めど夏は今
虽然怨恨失去踪影的女人 但小夏我现在
女王と云う肩書きを
却光荣地顶着
誇らしげに掲げる
女王的光环
女に成ったあたしが
我成为了一个女人
売るのは自分だけで
但只是在出卖自己
同情を欲したときに
也许是想得到同情的话
全てを失うだろう
就必须变得一无所有
JR新宿駅の東口を出たら
走出JR新宿站东出口
其処はあたしの庭
那里就是我的庭园
大遊戯場歌舞伎町
大游戏场歌舞伎町
今夜からは此の町で
从今夜开始作为女儿的我
娘のあたしが女王
将在这里成为女王