ひとりぼっちにはさせないでよ
“请不要让我再孤身一人了”
いつから重たい荷物を持つ
是从何时起
日々に慣れてしまって
就已经习惯了
いたんだろう
负重而行的日子呢
難しいことは後回しでいいから
困难的事情 以后再去想也可以
孤独な僕を夜が待つ
只有夜色守望着孤独的我
寂しい思いはもう
“请不要再让我
僕にはさせないでよ
感到寂寞了啊”
思い出した夜を
在回忆涌现的夜晚里
どうかひとりぼっちとは
请别再将我
呼ばないで
唤作孤独之人了啊
流してきた涙は結局まだ誰にも言えない
零落的泪水 终究未能与谁人倾诉
触れては壊してまた傷ついては
仿佛一经触碰便会损坏 再度受伤的我
ひとりぼっち夜に縋る
惟有形单影只地与夜色相依
寂しい思いはもう
“请不要再让我
僕にはさせないでよ
感到寂寞了啊”
思い出した夜を
在回忆涌现的夜晚里
どうかひとりぼっちとは
请别再将我
呼ばないで
唤作孤独之人了啊
あなたが弱いのなら
如果你也脆弱不堪
僕の弱さも見せるから
我便和你分享我的脆弱
あなたが強がるのならば
如果你在故作坚强
キミの弱さをそっと抱きしめるよ
我会把你的脆弱轻轻拥入怀中
ひとりぼっちにはさせないでよ
“请不要再让我孤身一人了啊”
ひとりぼっちにはさせないよ
“绝对不会再让你孤身一人啦”