버릇처럼 슬퍼요 울고 싶나 봐
悲伤像是习惯 想要放声哭泣
어떡하면 괜찮을까요
要怎么做才能好些呢
기댈 곳 없는 팽이처럼
像是无处依靠的陀螺
혼자서 제자리에요
独自在原地打转
얼마나 더 기다릴까요
还要等多久呢
모르겠어요 깊어간
不知道啊 年岁渐长
나이만큼 외로움도
孤独也日渐深重
깊어진 생각만큼 걱정들도
越是思索越是担忧
커졌어 모든 게 변했어
一切都变了
전부 다 싫어졌어요
全都变得讨厌
괜찮아 그렇게들 크는 거야
没关系 这就是长大呀
힘든 게 당연하다 말해주면
若是告诉你辛苦是必然
글쎄요 그래서 지금은
不好说 所以现在
그냥 울어야 하나요
也许应当好好哭一场
나만 왜 이렇게 아픈 건가요
为什么只有我这样痛苦
나의 하루의 끝이 보이기는 할까요
我的一天能否望到尽头
시간이 지나서 어른이 되면
时间流逝 成为大人
그땐 누가 내 곁에 남아있어 줄까요
若到那时又有谁会留在我的身边呢
싫어요
讨厌啊
아픈 건
痛苦
눈치 없는 바람이 뺨을 스칠 때
不长眼的风拂过脸颊时
새삼스레 우울해지면 문제인가요
又会变得忧郁 这很成问题
나만 빼고 모두가 웃고 있는 건
除了我所有人都在笑
혼자만의 착각일까요
是我一个人的错觉么
모르겠어요 거리를
不知道啊 这距离
한 걸음씩 걷다 보면
若是试着迈出一步
사람도 추억들도 가득한데
虽然茫茫人海满满的回忆
그래서 그 중에 하나도
但是这之中
내껀 없는 거군요
一个都不属于我
이해해 처음엔 다 그런 거야
我理解 一开始都是这样的
기다려 잘 될 거야 말해주면
若告诉你等以后就会慢慢变好
글쎄요 그래서 지금은
不好说 所以现在
그냥 웃어야 하나요
也许应当好好笑一笑
나만 왜 이렇게 아픈 건가요
为什么只有我这样痛苦
나의 하루의 끝이 보이기는 할까요
我的一天能否望到尽头
시간이 지나서 어른이 되면
时间流逝 成为大人
그땐 누가 내 곁에 남아 있어 줄까요
若到那时又有谁会留在我的身边呢
싫어요 아픈 건 싫어요 아픈 건
讨厌啊 痛苦 讨厌啊 痛苦
조금 편할 수도 있는 거잖아
明明可以稍微舒服些的
싫어요 아픈 건
讨厌啊 痛苦
버릇처럼 슬퍼요 울고 싶나 봐
悲伤像是习惯 想要放声哭泣
어떡하면 괜찮을까요
要怎么做才能好些呢
기댈 곳 없는 팽이처럼
像是无处依靠的陀螺
혼자서 제자리에요
独自在原地打转
얼마나 더 기다릴까요
还要等多久呢