少女たちの終わらない夜
少女们的无尽长夜
大人たちの言う
大人们常年念叨的
くだらないモノに
无趣之物
少女たちの終わらない夜
少女们的无尽长夜
心を奪われることもある
有时却就是深深吸引着我的心
卒業したら何かが
一直认为毕业以后
変わると思っていたけど
一定就会有所改变
大人たちの言う大人には
但同时我也感觉到我不可能
なれそうもない気がした
成为他们口中说的那种大人
不安や孤独隠して
藏起心中的不安和孤独
みんなではしゃいでた夜は
和朋友喧闹狂欢的夜里
ほらこれからの未来のこと
还记得吗关于今后未来
おおげさに話したよね
我们曾那般地夸下海口
不安いっぱい
不安的感觉
押しつけられて来たけど
排山倒海般涌来
未来に怯えてちゃ
但是如果一味地害怕着未来
何も出来ないよ
到头来只会什么都做不到啊
少女たちの終わらない夜
少女们的无尽长夜
大人たちの言う
大人们常年念叨的
くだらないモノに
无趣之物
少女たちの終わらない夜
少女们的无尽长夜
心を奪われることもある
有时却就是深深吸引着我的心
無限に続くと思ってた
曾以为会永恒持续下去
何もなかったあの日々が
那一段波澜无惊的岁月
卒業した途端キラキラと
在毕业的瞬间却在我的心里
胸に何かを残した
留下了一些熠熠生辉的片段
授業ではきっと
感觉到那是
教えてくれない
在任何课堂
大切なこと
都学习不到的
あるような気がしてた
重要之物
少女たちの終わらない夜
少女女们的无尽长夜
大人は見えない
大人往往看不见
大事なモノを
真正珍贵的东西
少女たちの終わらない夜
少女们的无尽长夜
ひとつだけ抱きしめて
我将其中一个紧拥在怀
朝を待つよ
等待清晨
少女たちの終わらない夜
少女们的无尽长夜
少女の頃夢見てたこと
少女时代曾憧憬过的梦想
今でも同じ夢を見てる
如今我仍然做着同一个梦
少女の頃探してたもの
少女时代曾探寻过的东西
今でも同じように探してる
如今我也一样在寻找