내 인생의 내가 기억하는
我的人生中我所记得的
첫 결정은 무엇이었을까
第一个决定是什么来着
그 결정이 무엇이었을지
那个决定到底是什么
너무나 궁금한 요즘
最近变得很是好奇
결정 참 이놈
决定这家伙
때론 친구 같기도 하고
时而像朋友
원수 같기도 하고
时而像敌人
어찌 됐든 죽는 순간까지
不管怎样到死的那刻
함께 할 이 녀석
都会相伴的这家伙
고민이 많은 깊은 밤에도
无论是烦恼甚多的夜晚
떨어지는 별을 주워 웃어도
还是拾起滑落的星星傻笑
내 머릿속의 얼음들을
我都会保证务必将
해에 걸어 보내기로 꼭 약속해요
我脑中的冰块拿给太阳晒
힘든 결정이었어
这是个艰难的决定
수없이 많은 고뇌와 번뇌
数不清的苦恼和烦恼
며칠 밤낮을 괴로워했네
好几天不分黑夜白昼地折磨我
무슨 결정이든 내가 내린 결정
不管是什么决定都是我自己做的决定
사랑해서 헤어진다는 설정
因为爱而分手这种设定
말로만 들었었어
曾经只是听说而已
사랑해서 헤어진다는 말
因为爱而分手这种话
곧 미안하다는 말
其实就是对不起
더 이상은 달릴 수 없는 말
再也跑不动的意思
조금은 쉬고 싶은 내 맘이 그랬어
想要歇一下 是我内心使然
피한 게 아냐 그냥 내 맘이 그랬어
并不是逃避 只是我内心使然
인생은 B와 D 사이의 C라는 얘기
都说人生即B和D中间的C
Birth와 Death 사이에
位于Birth和Death
자리 잡은 Choice
中间的Choice
매 순간이 결정과 선택의 순간이야
每个瞬间都是决定和选择的瞬间
하루 한나절 한 시간
一天 半天 一小时
그리고 한순간
还有每个瞬间
늘 옳은 결정을 내린 건 아니었네
并不是每个决定都是正确的
늘 좋은 결과만 있었냐고? No No!
每次都有好结果吗?No No!
내가 내린 결정이라
因为是我做的决定
나는 다시 움직이고 또 움직인다
所以我又重新行动再行动
난 죽지 않았으니까 Uh!
因为我还没有死 Uh!
고민이 많은 깊은 밤에도
无论是烦恼甚多的夜晚
떨어지는 별을 주워 웃어도
还是拾起滑落的星星傻笑
내 머릿속의 얼음들을
我都会保证务必将
해에 걸어 보내기로 꼭 약속해요
我脑中的冰块拿给太阳晒
솔직해지고 싶어 후회하긴 싫어
我想变得坦率不想后悔
내 인생의 주인은 나여야 하니까
因为我的人生必须由我主宰
솔직해지고 싶어 후회하긴 싫어
我想变得坦率不想后悔
내 인생의 주인은 나여야 하니까
因为我的人生必须由我主宰
지나왔던 내가 내린 결정들
过去那些我所做的决定
지금의 내가 있게 만들어준 큰 결정들
塑造今日的我的那些重大决定
무의미한 판단으로 흐트러진 결정들
通过无意义的判断作出的散乱的决定
그래서 마냥 흘러 지나갔었던
所以流水般逝去的
아쉬운 것들
无数遗憾
하루에도 몇 번 몇십번 몇백 번씩
一天里几遍几十遍几百遍地
나를 괴롭히는 변수의 방정식
折磨我的变数方程式
앞으로는 또 어떤 결정을 내리고
以后还会做出怎样的决定
미래의 내가 어떤 모습으로
未来的我会以怎样的面貌
그려지게 될지 OH!
展现出来 OH!
못난 모습 화난 모습
丑陋的样子,生气的样子
이쁜 모습 멋진 모습
漂亮的样子,帅气的样子
내 결정의 모든 모습들
我的决定下的所有模样
죽을 만큼 힘들어도 결정해놓고
就算难死了都要去做决定
가만히만 있으면 더 우스워지잖아
因为什么也不做更加可笑
죽이 되든 밥이 되든 불은 지펴야지
不管是煮成粥还是米饭都得点火
그래야 뜸도 들고 뚜껑도 열어보지
如此才能好好焖煮和揭开锅盖
내 인생의 뚜껑은 아직 닫혀있어
我人生的锅盖还没掀开
하지만 곧 내 인생은
但我的人生不久就会
맛있게 익을 거야 보글!
精彩地煮熟 咕噜咕噜!
고민이 많은 깊은 밤에도
无论是烦恼甚多的夜晚
떨어지는 별을 주워 웃어도
还是拾起滑落的星星傻笑
내 머릿속의 얼음들을
我脑海中的冰块
해에 걸어 보내기로 꼭 약속해요
全部送去太阳那里吧答应我
더 좋은 모습으로 늘 남겨지기를
要一直保持更好的模样
이젠 좋은 날들만 늘 있기를
希望如今的好日子能够常在
난 끝난 적이 없어 연결돼있었지
我不曾中断过 一直都连续着
매번 고민의 고리를 잡고서
每次都是抓着烦恼的尾巴
이젠 좀 더 가볍게 빠르면 좀 느리게
从今往后要轻松些,快了就放慢速度
나를 돌아보며 걷기로 약속했어
约定要在回顾自己中走下去