One day 雨が降る日も聞こえていたんだ
某一天 下着雨的日子里
私を呼ぶ声が
我听到了 呼唤着我的声音
どんな時も私のそばに居てくれたね
不论何时始终在我身边 陪伴着我
前を向いてまた歩いていけるように
向前迈进 让我们携手前行吧
夢のステージに立てたらいつか
如果有一天 我能站在梦想的舞台上
私は思い浮かべるよ
我想 我一定会记住
あなたの顔をきっと
舞台上你率直的面容
この歌がこの声が大切な想いと繋がる
这首歌将 这歌声 与重要的想法牢牢联系
気がつけば 支えられていた
当我注意到时 已经被它支持
この歌がこの声が遠くまで届きますように
愿这首歌 这歌声 能传递直至遥远的前方
一つ一つ暖かな気持ち
一份又一份温暖的心情
君の想いが希望になるよ
你的想法会都化作希望
夢の先へOnly One Yell
向着梦想的前方 只有这一句呼声
Someday 季節が巡って進んでいくたびに
季节总在一天天中慢慢流逝
少しずつ変わっていく
一点一点地改变
夕暮れの空の下で語り合った未来とは違うけど
彼时黄昏天空下 虽然诉说未来的话语各不相同
確かなものはそう胸の中に
但某些事物却是明确存于心中
優しい温もりを真っ直ぐに
柔和的温暖会直接地
あなたへ伝えるよ
传达给你
いくつもの思い出が大切な宝物になる
数不尽的回忆全都是弥足珍贵的宝物
手を取って積み重ねた日々
梳理着过往与你携手共进的时光
どこまでもどこまでも遠くへと羽ばたけるから
无论身处何方 身归何处 我都会向着远方尽力飞翔
かけがえない光を信じて
相信那些无可替代的光芒
君と描いた明日へと続く
明天也会继续与你一同绘出蓝图
夢の先へOnly One Yell
向着梦想的前方 只有这一句呼声
夜空に輝いた幾千の星よりも
比起夜空中闪耀的 万千星辰
みんなの輝きがずっと
大家的光芒 一直以来
私には何よりもそれが愛おしかった
都远比任何事物令我流连忘返
心から「ありがとう」
衷心的这一句“感谢陪伴”
まっさらな感情は透明なメロディーに乗って
全新的心情乘上透明的旋律
響いてくあの雲を越えて
穿过云层 尽力地回响
特別な今日というこの時に
如今 在这个特别的瞬间
見せられるように
要让大家看到
溢れ出す笑顔
洋溢满满笑容的自己
この歌がこの声が大切な想いと繋がる
这首歌将 这歌声 与重要的想法牢牢联系
気がつけば支えられていた
当我注意到时 已经被它支持
この歌がこの声が遠くまで届きますように
愿这首歌 这歌声 能传递直至遥远的前方
一つ一つ暖かな気持ち
一份又一份温暖的心情
君の想いが希望になるよ
你的想法会都化作希望
夢の先へOnly One Yell
向着梦想的前方 只有这一句呼声