答えのない毎日が ただ過ぎていく時間が
得不到答案的日子里 时间依然流逝如斯
これから先どうなるのだろう? わからない
此后应当何去何从? 我无从知晓
闇よりも深い夜の孤独に 惑わされてた
深邃幽暗的孤独之夜 迷惑不已
だれかに今気づいてほしい
此刻希望谁能注意得到
ここから逃げ出したいから
想从这里脱逃
窓から見える朝焼け 部屋に鳴り響く音
阳光照进窗口 屋内声响回荡
アラームに起こされて 薄暗い中 家飛び出すよ
无视黑暗中的危险 冲出这里
カバンの中には 何も変わらない平凡詰め込んで
无论如何改变 也不会有变化
そしていつもの場所へ
只有去向那地方
だれかが言った言葉が 気になって 惑わされて
在意他人言语的话 只会让自己更加迷惑
争いたくなんてないから 何も言えない
因为不想争论 所以相对无言
夢や理想はあるけれど 気持ちばかり先に行って
虽有梦和理想 却无力实现
現実がずっと後ろから ボクを見てる
只剩冰冷的现实在我身后凝视着
ねぇだれか教えて みんなそうなのかな?
谁能告诉我 大家都是这样吗?
今日が幸せなら それでいいと思えるって
今天的幸福 若能维持多好
幼いころには 確かにあったよ
童年之时 确实曾经拥有
夢を追いかけてた でもそれも遠い記憶
不断追寻梦想 即使那是遥远记忆
答えのない毎日が ただ過ぎていく時間が
得不到答案的日子里 时间依然流逝如斯
これから先どうなるのだろう? わからない
此后应当何去何从? 我无从知晓
ツキアカリのミチシルベ 雲を越えボクに届け
月光的指引 越过云端传达给我
進むべき道を照らしてよ 今日がどんなに壊れそうでも
照亮前进的道路 就算今天依然悲伤
何があっても 何があっても 信じてたいから
不论发生什么 也想去相信
あの日の遠い記憶 呼び覚ますから
那时遥远的记忆 渐渐被唤醒
忘れないでね 胸に刻みつけ
不要忘记 铭记心中
答えは自分の中に 必ずあるものだから
因为答案必定就在自己心中
あきらめないで 強く生きることをやめないで
不能死心 不要放弃生存的信念
悲しすぎて 前に進めない時でも
即便是在悲伤的难以前进之时
共に悩み歩んだぼくらに
我们共同迎接困苦 携手前行
風は吹く どこまででも
无论何时何地 微风无处不在