些細なよろこびたちを育てていきませんか
一同汇聚这些幸福的点点滴滴吧
あなたの顔が少し寂しそうで
你的表情看起来稍显寂寞
ジョークのひとつでも言えたらなあ
只怨我连个玩笑也开不出来
溢れる気持ちに戸惑っては
对这份盈满心头的情绪感到困惑
何度もしたためるラブレター
辗转反复一遍遍写下的情书
いつまで丸めて捨てているの
究竟要到何时才不会揉成一团扔掉
目と目合えば 不思議なもんで
视线相接的瞬间是如此不可思议
無理して笑ってもバレてしまうな
即使打算一笑而过,真心却还是一览无遗
灰かぶっても大丈夫
哪怕满身灰尘也无所畏惧
あなたがいるのならば
如果有你在身边的话
気の利いたことは言えないけど
虽然说不出什么讨你欢心的话
一緒に猫に会いにいきませんか
但要不要一起去见见猫咪们呀
些細なよろこびたちを育てていきませんか
一同汇聚这些幸福的点点滴滴吧
寝ても覚めても 胸が苦しいのは
不论在梦境还是现实,内心都焦躁难耐
あと少し 勇気を出せないから
因为差一点点,就没能鼓起勇气了
今はまだこのまま
可事到如今却还是一如往常
気づかないふりで
装成一副毫不知情的样子
ビビディバビディブー
只能将这份心情
魔法をモアエンモア
寄托于幻想中的魔法与咒语上
近づくほど わかんなくなって
越是靠近你,就越是恍惚迷离
かぼちゃも馬鹿になる
像个笨蛋一样,连南瓜也当成了马车
頑張っても 悲しいときには
就算再怎么努力,也总会有失落的时候
寄り道しながら帰りませんか
那时要不要稍微绕个道,一起回家吧
夕焼けに祈りを込めて
期盼着明日也能一同欢笑
明日は笑えるように
将这份祈愿溶入夕景之中
桜の花 海の青さ
春樱的绯红 夏海的碧蓝
落ち葉と雪の絨毯
秋叶与冬雪所铺就的绒毯
一人じゃ気づけない
知晓了这些孤身一人时
美しさを知った
难以觉察的美好
甘くて苦い味も知った
以及这份既甘甜却又稍显苦涩的味道
いつか終わりが来てしまえば
然而这样的日子总有一天会迎来句点
それぞれの道を歩んでいくから
我们终将踏上各自的旅程
灰かぶってる場合じゃない
既然不是什么灰姑娘
シンデレラじゃあるまいし
又怎会有时间像这样灰头土脸地度日
これからもあなたの隣がいい
往后哪怕只是一直呆在你的身边
なんてことのない日々を過ごして
过着毫不起眼的日子也不错
些細なよろこびたちを育てていきませんか
一同汇聚这些幸福的点点滴滴吧