夢見る瞳に世界は 美しく見えたけど
追梦之人眼中的世界是如此美丽
疑うことを覚えて 人は臆病になっていくの?
但学会怀疑之后,人就会变得胆怯么
似たもの同士だよねと笑いあったあの頃
相互笑着说,我们彼此彼此的那段日子
ささいな嘘さえ優しく見逃してくれたよね
就算撒个小小的谎言你也能温柔地原谅我
もし二人に帰る場所がなくてもかまわない
就算我们已经失去了归宿,也没关系
私がその笑顔を守るから
我将守护你的笑容
星の数ほどの出会いや別れや
多如繁星般的相遇和分别
失いたくないものも全部
不愿失去任何
なんにもいらないと思えるよ今
但却觉得的可以抛弃一切的如今
ただ君のそばで見つめてたい
只是想在你的身边,注视着你
喜びも悲しみも 何もかも
无论是快乐还是悲伤
大人になるたび少しずつ 忘れてしまった
随着逐渐地长大,我也开始慢慢忘记
いつでも自分の心に 素直でいること
忘记了时刻都应坦率自己的心声
君からもらった勇気のカケラ
往日从你身上得到勇气碎片
君だけにあげる 私の心に咲く花を
如今我愿把心中盛放的花献给你
溢れだす涙が教えてくれた
盈眶的泪水让我清楚知道
なくしちゃいけないものは全部
所有不应该失去的事物
あの頃のまま心の中にある
如往日那样一直在心中
太陽のような君の笑顔が
你那仿佛太阳般的笑容
こんなにも私のこと強くする
让我变得如此的坚强
星の数ほどの出会いや別れや
多如繁星般的相遇和分别
失いたくないものも全部
不愿失去任何
なんにもいらないと思えるよ今
但却觉得的可以抛弃一切的如今
ただ君のそばで見つめてたい
只是想在你的身边,注视着你
喜びも悲しみも すべて
无论是快乐还是悲伤
今からここから始めようよ
现在就从这个地方开始吧
二人の明日を始めようよ
开始我们二人的未来吧
生まれたままの気持ちでいようよ
怀着最初的那份心情吧
夏風に揺れた 花のように
如同下夏风轻拂的花朵
今この一瞬を咲き誇ろう
就在这一瞬间,自豪地绽放吧