小さな頃の小さな願いは
幼时的小小梦想
誰のためにどんどん大きくなった?
是为了谁 不断变得巨大?
Everyone never knows
无人会知晓
重ね続け過ぎた嘘に
在不断重复的谎言中
No one finds me
无人找寻到我
分からなくなるよ
我愈发不明白这一切
Black Bird
黑鸟
すぐに堕ちていきそうだ
就要即刻坠落一般
まるで一人のステージ
好似置身一个人的舞台
まっ暗闇で声を枯らすよ I cry
在无边黑暗中 我哭喊至声嘶力竭
きっと空の飛び方なんて
这定要归咎于 谁都未曾教会我
誰も教えてくれなかったよ
翱翔天际的方法啊
まっさかさまに海の底へ I fall
我头部朝下 坠入海底
愛されるような 誰かになりたかっただけ
我不过是想成为 被爱的人
あなたの瞳(め)なら
在你的眼中
歪んだ世界の何もかもが どんなに奇麗だろう
这扭曲世界中的一切事物 都是无比美丽的吧
いつか叶うと 探し続けてきた朝に
在想着“总有一天会成真”而不断寻觅的早晨
No one finds me
无人找寻到我
戸惑いながら
我处于困惑之中
Black Bird
黑鸟
ふいに消えていきそうだ
就要忽然消失一般
急に光りだす景色
骤然散发光辉的光景
真っ赤な太陽 羽を溶かすの? I fly?
鲜红的太阳 是否要熔化我用以飞翔的羽翼?
こんな声の鳴き声なんて
如此这般的鸣叫
誰も気づいてくれなかったよ
谁都未曾留意啊
まっくろこげに 身を焦がして
灼烧我的身躯 直至彻底焦黑
愛を抱きしめるような あなたになりたかっただけ
我不过是想成为 将爱紧拥的你
すぐに堕ちていきそうだ
就要即刻坠落一般
ふいに消えていきそうで
就要忽然消失一般
まっ暗闇で声を枯らすよ I cry
在无边黑暗中 我哭喊至声嘶力竭
ずっと空の飛び方なんて
一直以来 谁都未曾教会我
誰も教えてくれなかったよ
翱翔天际的方法啊
まっさかさまに幻(ゆめ)の淵へ I fall
我头部朝下 坠入幻梦的深渊
愛されるような 誰かになりたかっただけ
我不过是想成为 被爱的人