처음이라기엔 너무
虽说是第一次
길을 이미 다 아는 듯이
但却像是早已熟知的路
우연히라기엔 모두
虽说是偶然
다 정해진 듯이
但一切都像是命中注定
우연히 눈을 떠 보니
偶然间睁开眼才发现
이 세상에 태어나 있었고
我诞生在这个世界上
하필 네가 있는 곳이었다
偏偏是你存在的地方
서서히 몸에 배어버린
那些琐碎的习惯
사소한 습관들이
渐渐深入骨髓
네게로 가는 길을
请告诉我
내게 알려줘
通往你的路
처음이라기엔 너무
虽说是第一次
길을 이미 다 아는 듯이
但却像是早已熟知的路
우연히라기엔 모두
虽说是偶然
다 정해진 듯이
但一切都像是命中注定
고통의 사랑도
无论是痛苦的爱情
보통의 이별도
还是寻常的离别
You can make it happen
你都可以做到的
You can make it heaven
你可以把它变成天堂
우연히라기엔 모두
虽说是偶然
다 정해진 듯이
但一切都像是命中注定
만약 내가 그때 그곳을
如果那时的我
헤매지 않았더라면
没有在那里徘徊
그날 네가 마음 아픈
如果那天的你
이별을 안 했었더라면
没有提出令人心痛的离别
네 뒤를 따라 걷던 곳
曾经紧随在你身后走过的地方
네가 떨어트렸던 꽃
因你而凋零的花朵
위태롭던 시간 속
在危险的时刻里
서로를 기다려왔어
一直等待着彼此
운명이라고 하기엔
我觉得这就是
이를 수 있다 생각해
所谓的命中注定
우연히라고 하기엔
如果是偶然的话
설명이 필요한 것 같아
似乎需要说明一下
어쩌면
或许
또 스칠 수 있을지 몰라도
又会擦肩而过
지금이 아니면
曾经以为必须是那时
안 될 것 같던 그 때로
回到那个时候
처음이라기엔 너무
虽说是第一次
길을 이미 다 아는 듯이
但却像是早已熟知的路
우연히라기엔 모두
虽说是偶然
다 정해진 듯이
但一切都像是命中注定
고통의 사랑도
无论是痛苦的爱情
보통의 이별도
还是寻常的离别
You can make it happen
你都可以做到的
You can make it heaven
你可以把它变成天堂
우연히라기엔 모두
虽说是偶然
다 정해진 듯이
但一切都像是命中注定
어쩌면 기억을 지운 채로
或许已经抹去了记忆
하나였던 우린 둘이 되고
曾经是一体的我们 变成两个人
운명이란 작은 점 안에서
在所谓的命运这一点上
서로를 찾으며 살았는지도
是否会寻找彼此 生活下去
고통의 사랑도
无论是痛苦的爱情
보통의 이별도
还是寻常的离别
You can make it happen
你都可以做到的
You can make it heaven
你可以把它变成天堂
우연히라기엔 모두
虽说是偶然
다 정해진 듯이
但一切都像是命中注定
우연히
偶然间
서서히
慢慢地
점점 더 멀어져가
渐行渐远
우연히
偶然间
천천히
慢慢地
처음 그곳으로 가
走向最初那个地方