流れ星
流星
ねえ キミは何を
呐~ 你正在
想ってみているの?
想什么?
見つけた星
探寻到的星星
今 ボクの中で確かに輝く
现在 确实在我心里
光
闪耀发光
夢に描いてた場所は
在梦里描绘出的场景
もう夢みたいじゃないけど
现在已经不再像梦了
窓に映ってる
倒映在窗户上的
ボクらは似ているのかな?
我们是否很相似?
君は何て言うだろうな?
你又会说些什么呢?
願い事ひとつだけで
只是拥有这一个愿望
何処までも行ける気がした
感觉无论何处都能去
伝えたい事も
想要传达的
伝えきれない事も
不能传达的
君はもう知ってるかな
你都已经知晓了
ねえ 心の深い場所で
呐~ 现在我正在
今 キミを探し出したよ
内心深处寻找着你
それはまるで一瞬の魔法
那简直就像一瞬间的魔法
YOU STAY FOREVER
流れ星
流星
今 キミは何を
现在你正
言おうとしていたの?
想说什么?
見上げた空 つないだ手
我想和你手牵手
同じ未来をみつめて
仰望同一片夜空
いたい
展望同一个未来
振り出した突然の雨
在突然下起来的雨中
キミを待つ改札前
在等待你的检票口前
小さすぎる傘に
太小的雨伞
肩が濡れてしまうけど
把肩头润湿了
いつもより寄り添えたね
却让我们比任何时候都贴近
ねえ 子供みたいに泣いたり
呐~ 像孩子一样哭泣
ねえ またすぐ笑いあったり
呐~ 下一秒却又笑起来
ボクらはもう 一人じゃない
我们不是一个人
YOU STAY FOREVER
流れ星
流星
失くしたもの
失去的东西
失くしちゃいけないもの
决不能失去的东西
どんな時も
无论何时
一番近くでキミを感じていたい
都想在最近的地方感受你
流れ星
流星
ねえ 二人過ごしてく
呐 在你我共度的
日々の中で
岁月里
見上げた空 つないだ手
我想和你手牵手
同じ未来を見つめて
仰望同一片夜空
いたい
展望同一个未来
流れ星
流星
ねえ キミは何を
呐~ 你正在
想ってみているの?
想什么?
見つけた星
探寻到的星星
今ボクの中で確かに
现在确实在我心裏
輝きだした
闪耀发光
流れ星
流星
I make a wish upon a shooting star
I want to be with you
見上げた空 つないだ手
我想和你手牵手
同じ未来を見つめて
仰望同一片夜空
いたい
展望同一个未来