どうして君のことを想うと
为什么只要一想起你的事
唇から歌が溢れるんだろう?
嘴里就会跑出这首歌呢?
今日まで生まれてきたラブソング
至今為止寫出的情歌
すべて君のためにあるかのよう
好像都是為你而存在的
Always, always 色褪せない恋を夢見ていたんだ
我总是会梦到 永不褪色的恋情
ねぇ
吶
端的に言うとね 君の全部が愛おしい
直说的话 你的一切都可爱得不行
離れないでよ 逸らさないでよ
不要离开我啊 不要避开视线啊
君のためだけの僕がいるんだ
因为我的一切都只为你而存在
アイラブの先に ただ君だけいてほしい
在爱的前方 我希望只有你存在
この世界で もうこれ以上のない
在这个世界上 再没有像我这般
幸せに身を焦がしているんだ
如此渴望著幸福的人
灰になるまでキスをしていよう
在我们化为灰烬前来亲吻吧
君と常緑を
你與這段常青之戀
今夜は少し飲みすぎたみたい
今晚似乎有點喝多了
友達に君のことを話したよ
跟朋友说了关于你的事情呢
もう誰にどう思われようと
不管別人怎麼看待你我
気にならないほどに 僕は君を好きだよ
我都会毫不在意的 喜欢着你啊
Someday, someday 誰かがこの歌を聴いているように
希望有一天 有人能听见这首歌
端的に言うとね 君の全部が愛おしい
直说的话 你的一切都可爱得不行
離れないでよ 逸らさないでよ
不要离开我啊 不要避开视线啊
君のためだけの僕がいるんだ
因为我的一切都只为你而存在
アイラブの先に ただ君だけいてほしい
在爱的前方 我希望存在的人只有你
この世界で もうこれ以上のない
在这个世界上 再没有像我这般
幸せに身を焦がしているんだ
如此渴望著幸福的人
ハイになるまで踊り明かしていよう
在尽情为止起舞至天明吧
そして常緑を
與這段常青之戀一起
どんな闇でも照らし出せるよ
如果是兩個人一起的話
ふたりでいるなら
怎樣的黑暗都能被照亮
端的に言うとね 君の全部が愛おしい
直说的话 你的一切都可爱得不行
離れないでよ 逸らさないでよ
不要离开我啊 不要避开视线啊
君のためだけの僕がいるんだ
因为我的一切都只为你而存在
アイラブの先に ただ君だけいてほしい
在爱的前方 我希望存在的人只有你
この世界で もうこれ以上のない
在这个世界上 再没有像我这般
幸せに身を焦がしているんだ
如此渴望著幸福的人
灰になるまでキスをしていよう
在我们化为灰烬前来亲吻吧
君と常緑を
你與這段常青之戀