その日々は夢のように
那些如梦似幻的日子已然逝去
臆病な微笑みと
徒然留下的是
やさしい爪を
怯懦的笑容
残して行った
还有温柔的指尖
退屈な花びらのように
宛如毫无生趣的花瓣
くるしみを忘れて
将痛苦忘却
貴方の背中でそっと
在你的背后悄然
泣いて笑った
流着泪笑了
帰らぬ日々を思うような
似是怀念不再归来的往日一般
奇妙な愛しさに満ちた
于满盈着奇妙爱怜的
箱庭の中で
庭园盆景之中
息をひそめ
敛藏气息
季節が行くことを忘れ
季节忘记流转
静かな水底のような
置身于寂静水底般的
時間にいた
时光之中
冷たい花びら
冰冷的花瓣
夜に散り咲く
在夜晚绽放纷飞
まるで白い雪のようだね
好似白雪一般呢
切なく
那些揪心地
貴方の上に降った
飘落你身的
かなしみを全て
所有悲伤
払いのけてあげたいだけ
我不过是想为你将其尽数拂去
貴方のこと傷つけるもの全て
伤害你的一切事物
私はきっと許すことは出来ない
我绝对无法宽恕
優しい日々
那些安详的日子
涙が出るほど
我想回到那时
帰りたい
到了泪水夺眶而出的程度
貴方と二人で
与你一同
見上げた
仰望过的花瓣
花びらが散った
已凋零飞散
月が雲に隠れて
月亮隐匿于云层之中
貴方は道を失くして
令你迷失道路
泣き出しそうな
你的双眼
目をしてた
泫然欲泣
ぎざぎざなこころだって
纵然是你我两人那残破如锯齿的心
ふたつ合わせてみれば
若能得以结合
優しいものがきっと
一定能够孕育出
生まれてくるわ
纯真美好之物啊
私を傷つけるものを
伤害我的事物
貴方は許さないでくれた
你未曾给予宽恕
それだけでいいの
仅是如此我已满足
戯れに伸ばされた
嬉闹中你向我伸出的手
貴方の手にしがみ付いた
我将其紧紧握住
諦めていた世界に
为已然断念的世界
やがて温かな灯がともる
须臾间点亮温暖的灯火
冷たい花びら
冰冷的花瓣
夜を切り裂く
劈裂长夜
私が摘んだ光をみんな束ねて
我将采撷的所有光芒包捆成束
貴方の上に全部
只是想要由你之上
よろこびのように
宛如庆贺地
撒き散らしてあげたいだけ
将光芒尽数为你挥洒
わるいことをしたらきっと貴方が
如若我犯下歹行 你一定会对我发怒
怒ってくれると約束したよね
我们有过这样的约定对吧
だからきっともう一度
因而你一定能再度
私を見つけてくれるよね
找寻到我的对吧
寂しいところに
我已经不必置身于
もういなくていいね
那孤独寂寥之地了对吧
一人で
我孤身一人
見上げた
仰望过的花瓣
花びらが散った
已凋零飞散