Blu blu bluffing
正在虚张声势
내 마음이 다 보이지 않게
为了掩饰我的心意
너 모르게 작업을 해
正在偷偷地工作
Stupid dummy
笨蛋 笨蛋
속이기 쉽지
你真好骗
발버둥 쳐봤자
即便试着挣扎
넌 독 안에 든 쥐
你也无处可逃了
원래 달콤한 건 유해해
甜食原本就是有害的
단건 danger
美好的事物 往往是危险的
뿌리치기 힘든 유혹해
难以拒绝的诱惑
남의 떡이 크게 보이네 어떡해
总是觉得别人的更好 怎么办
걔 모르게
在不经意间
슬금슬금 갉아먹을 거야
我会悄悄地占为己有
운명 같은 건 없어 so what
没有什么命中注定 那又怎样
사랑을 빼앗아
抢夺爱情
Cheese in the trap
奶酪陷阱
너의 심장을 tap tap tap
轻轻敲打你的心
Bait a trap
设下陷阱
사랑에 빠질 때 때 때
当陷入爱情的时候
우연인 척 연기할래
我会假装成偶然
네 취향을 저격
狙击你的取向
I'm gonna make you mine
我要让你属于我
넌 덫에 걸렸어
你掉入了陷阱
넌 내게 빠졌어
你深陷于我
넌 덫에 걸렸어
你掉入了陷阱
넌 덫에 걸렸어
你掉入了陷阱
넌 내게 빠졌어
你深陷于我
네 취향을 저격
狙击你的取向
매력에 빠진걸
陷入我的魅力之中
부끄럼쟁이처럼
就像十分害羞的人一样
내 볼은 빨갛게
我的脸颊泛红
치즈하고 웃어봐
喊着cheese 笑一笑吧
때로는 시크하게
有时候很高冷
내 머릿속에 가둬
困在我的脑海里
사방이 막힌 벽이야
四面都是墙啊
물음표 한가득 차려줄게
我会给你摆满问号
넌 그냥 맛있게 먹으면 돼
你只要愉快地享用就好
원래 달콤한 건 유해해
甜食原本就是有害的
단건 danger
美好的事物 往往是危险的
뿌리치기 힘든 유혹해
难以拒绝的诱惑
남의 떡이 크게 보이네 어떡해
总是觉得别人的更好 怎么办
걔 모르게
在不经意间
슬금슬금 갉아먹을 거야
我会悄悄地占为己有
이젠 네 자리는 없어 good bye
如今没有你的位置 再见
이건 zero-sum game
这是一场零和游戏
Cheese in the trap
奶酪陷阱
너의 심장을 tap tap tap
轻轻敲打你的心
Bait a trap
设下陷阱
사랑에 빠질 때 때 때
当陷入爱情的时候
우연인 척 연기할래
我会假装成偶然
네 취향을 저격
狙击你的取向
I'm gonna make you mine
我要让你属于我
넌 덫에 걸렸어
你掉入了陷阱
넌 내게 빠졌어
你深陷于我
넌 덫에 걸렸어
你掉入了陷阱
넌 덫에 걸렸어
你掉入了陷阱
넌 내게 빠졌어
你深陷于我
네 취향을 저격
狙击你的取向
매력에 빠진걸
陷入我的魅力之中
뺏고 싶은 건 처음이야
想要抢走你 这是第一次啊
난 나만 생각하는 아이야
我是个自私的孩子啊
착한 척하느니 내숭 떠느니
与其假装善良 装模作样
곧장 네게로 가
我要径直走向你
말을 건넬래
和你搭讪
이런저런 고민하지 마
不要再苦恼了
몸에 좋은 건 원래 더 쓰니까
对身体好的东西 本来就更苦
이성보단 충동적이어야 해
比起理性 更要冲动一点
눈 딱 감고 넘어가 줘
请闭上眼睛 落入我的陷阱
Cheese in the trap
奶酪陷阱
너의 심장을 tap tap tap
轻轻敲打你的心
Bait a trap
设下陷阱
사랑에 빠질 때 때 때
当陷入爱情的时候
우연인 척 연기할래
我会假装成偶然
네 취향을 저격
狙击你的取向
I'm gonna make you mine
我要让你属于我
넌 덫에 걸렸어
你掉入了陷阱
넌 내게 빠졌어
你深陷于我
넌 덫에 걸렸어
你掉入了陷阱
넌 덫에 걸렸어
你掉入了陷阱
넌 내게 빠졌어
你深陷于我
네 취향을 저격
狙击你的取向
매력에 빠진걸
陷入我的魅力之中
Cheese
奶酪