忘るる事はなかれと
切莫遗忘
大地を這うは いかづちの音
这道蔓延于大地的雷声
微睡む星も目覚めて
浅眠的星辰从梦中醒来
降り注ぐ矢の様に射る
星光如箭矢般倾注而下
息吹を与えしものの 還りを祈ろう
比起哀声叹息 还是祈祷能平安赋归吧
数えきれぬ闇夜に
在你度过不计其数的暗夜之时
巡る時を知らす この唄よ
让我献上这宣告时光轮回的歌谣
絶えなくあなたに捧げましょう
让我永不间断地为你献上这一曲
枯れ果てた視界のわずかな涙も
荒芜视野的角落还残留着几滴泪
望む日まで残して 残して
愿能保留你所盼望的那一天到来
刹那に燃ゆる 火の粉を浴びて
转眼却燃烧殆尽 沐浴于火灰之中
生き抜けば 訪れ時
若我能幸存下来 静候那一刻到访
苦しき日々や憎しみも
无论苦难的岁月 还是心头的憎恨
輝く 許しを得る
都将熠熠生辉 并且得到谅解了吧
輪廻を渡る 星の子どもよ
经历生死轮回的星辰之子啊
定めに従えて
服从你的命运
巡る時を知らす この唄よ
让我献上这宣告时光轮回的歌谣
絶えなくあなたに捧げましょう
让我永不间断地为你献上这一曲
この世の真実に救いを問うたび
当你质询世间的真实救赎何在
祈りを込めて
我必会抱持着虔诚的祈愿
巡る時を知らす この唄よ
让我献上这宣告时光轮回的歌谣
絶えなくあなたに捧げましょう
让我永不间断地为你献上这一曲
導きを待たずと遥かな過去から
不必等待指引 从遥远的过去开始
途切れさせぬ祈りよ 祈りよ
绝不会任由心中的祈愿就此断绝