別にうぬぼれてたわけじゃない
并没有什么自傲的理由
離れてゆくなんて思いもしなくて
离别这种事情也并没有想过
伝言だけが ひと言 残されて
最后的留言也只是句简单的话语
あんな時も 息が止まるんだね
那个时候 就连呼吸都像停止一般
まして ひとり たそがれをゆけば
一个人在黄昏下走着
ここを歩いた ここで泣かせた
于此缓缓踱步 也于此悄悄哭泣
そんなことばかり
净是这样的事情
浮かんでは 消えてゆく
在脑海里忽隐忽现
このまま会えない
“这样便不会再见了”
あふれる 星の夜
在这个布满星星的夜晚
忘れない 忘れるはずもない
忘不了 也不会忘记
そのぬくもり そのくちびる
那份温暖和那双唇
でも切ないけど そのすべてが
但却又很难过 所有的一切
夢のように 消えていった
就像梦一般消失无踪
So long my love
今はただ
就在此刻
So long my love
また会える その時まで
直到再见面那一刻
確かに思い出はすてきなもの
回忆确实是件妙不可言的东西
でもそれをすべて集めてみても
但就算是将它全部收集起来
あのなにげない
也无及痛痒
誰れも気づかないような
好像谁都不会注意一般
笑顔 ひとつに 手が届かない
你的笑脸 我怎样伸出手也触碰不到
忘れない 忘れるはずもない
忘不了 也不会忘记
そのぬくもり そのくちびる
那份温暖和那双唇
でも切ないけど そのすべてが
但却又很难过 所有的一切
夢のように 消えていった
就像梦一般消失无踪
So long my love
今はただ
就在此刻
So long my love
また会える その時まで
直到再见面那一刻
遠い夏の日 なつかしい声
遥远的夏天 怀念的声音
雨の降る午後
和那个下雨的午后
いつもの場所で
这里不会改变
またいつもの時間に
时间也将永恒
戻らない あの約束
那个约定也再也回不来了
終る愛 またくりかえす愛
已经结束却又折返的爱情
流されて たどりついて
被洪流卷到了远方
雨上り 寄りそう 二人は
在雨中相互依偎的两人
もういない もう見えない
已经时过境迁 再也见不到了
二人でいなきゃ
曾经的两个人
どんな時も二人で
无论何时
何も言わなくてもね
都无话不谈的两人也不再了
忘れない 忘れるはずもない
忘不了 也不会忘记
そのぬくもり そのくちびる
那份温暖和那双唇
でも切ないけど そのすべてが
但却又很难过 所有的一切
夢のように 消えていった
就像梦一般消失无踪
So long my love
今はただ
就在此刻
So long my love
また会える その時まで
直到再见面那一刻
忘れない 忘れるはずもない
忘不了 也不会忘记
そのぬくもり そのくちびる
那份温暖和那双唇
でも切ないけど そのすべてが
但却又很难过 所有的一切
夢のように 消えていった
就像梦一般消失无踪
So long my love
今はただ
就在此刻
So long my love
また会える その時まで
直到再见面那一刻
See you next time