君が持ってきた漫画
你所带来的漫画
くれた知らない名前のお花
与你赠我的不知名花朵
今日はまだ来ないかな?
今天怎么还没到来呢?
初めての感情知ってしまった
知晓了那初尝的感情
窓に飾った絵画をなぞってひとりで宇宙を旅して
顺着窗户上所绘的画独自在宇宙中旅行
それだけでいいはずだったのに
明明如此就已经足够了
君の手を握ってしまったら
倘若紧握了你伸出的手
孤独を知らないこの街には
我一定就无法再次回到
もう二度と帰ってくることはできないのでしょう
这不知孤独的城镇了吧
君が手を差し伸べた 光で影が生まれる
你将手向我伸出 在那光芒下也诞生了黑影
歌って聞かせて この話の続き
歌唱给我听吧 关于这段故事的后续
連れて行って見たことない星まで
直至抵达我们从未去过的星球
誰の手も声も届かない
无论是谁的手与声音都无法传达到
高く聳え立った塔の上へ
在那高耸的塔端
飛ばすフウセンカズラ
于高空飞舞的风船蔓
僕は君に笑って欲しいんだ
我只想让你绽放笑容啊
満たされない穴は惰性の会話や澄ましたポーズで
虽然至今都用以习以为常的对话及干练的动作
これまでは埋めてきたけど
来填满心中的空洞
退屈な日々を蹴散らして
君と二人でこの街中を泳げたら
你我就能在这城中畅游
それはどれだけ素敵なことでしょう?
那得是多么美好的事情啊?
出したことないほど大きな声でやっと君に伝わる
用从未喊出的音量终于将话语传达给你
歪なくらいがさ きっとちょうどいいね
这歪曲的模样 定是正好啊
世界の端と端を結んで
能将你我世界的两端连接
窓に飾った絵画をなぞってひとりで宇宙を旅して
顺着窗户上所绘的画独自在宇宙中旅行
それだけでも不自由ないけど
虽就只是这样也不会感到不自由
僕は選んでみたいの
就如我所选的那样
高鳴る心 謎だらけの空を
如今就以激昂的内心与谜团满布的天空
安全なループを今、書き換えて!
将那安全的循环尽数改写吧!
君の手を握ってしまったら
倘若紧握了你伸出的手
孤独を知らないこの街にはもう二度と
一定就无法再次回到
帰ってくることはできないのでしょう
这不知孤独的城镇了吧
いくらでも迷いながら光も影も見に行こう
尽管陷入迷茫 也一同去看世界上的那些光与影吧
歌って聞かせてこの話の続き
歌唱给我听吧 关于这段故事的后续
連れて行って見たことない星まで
直至抵达我们从未去过的星球
世界の端と端を結んで
将你我世界的两端连接