教室をすぐ飛び出した
匆匆地奔出了教室
揺れるリボン
摇曳的丝带
日差しのほうへ
随着阳光飘向远方
ほどけた靴紐
重新系起
結びなおして
松开了的鞋带
午後のハレーションすり抜けた
穿过午后的斜阳余晖
全てを焼き付ける様に
为了将眼前的一切深深铭记
僕らは瞬きも忘れてた
我们连一分一秒都不愿错过
そばにいるよ
我就在你身边哦
笑っていたいよ
还想和你相视而笑
夏草は
夏草
季節の音をまとった
萦绕着季节的声息
そんな瞬間を
将那个瞬间
抱きしめていたよ
紧紧地拥抱
駆け下りた坂道で
疾速地跑下山坡
追い越した南風
甚至先南风一步
丘の向こう
在山丘的彼端
芝生の上で
在那片绿草坪上
終わりのない話をしたね
曾记录下我们畅所欲言的回忆
おどけた顔で
两张天真无邪的脸庞
日が暮れるまで
在太阳落山之前
幼い夢を並べてた
并排细数着一个个年幼的梦想
全てを見逃さない様に
为了不会错过所共处的一切
僕らは明日すら忘れてた
我们连明天都抛掷在了脑后
出会えた事
我和你的相遇
空が青い事
天空的湛蓝如洗
ありふれた奇跡の数を数えた
细数着一个个平淡无奇的奇迹
白いシャツが
哪怕白色的衬衫
汗ばんだとしても
渗透了汗水
二人乗り
我们始终同乘着
自転車で
一辆脚踏车
探してたんだ
不曾放弃寻找
過ぎた月日の中で
随着时间的流逝
景色は変わったけれど
沧海桑田时过境迁
懐かしい音が耳かすめ
那怀念的声音 依然轻掠过耳畔
あとどれくらい
还要
歌ったら
歌唱多久
君に届くのかなって
你才能听到我的歌声
君がいないよ
你不在了
いないよ
已经不在这里了
いないよ
不在这里了
そばにいると
曾笑着说
笑ってたけど
我会陪伴在你身边
夏草は
而今夏草
涙の色をまとった
朦胧着泪水的颜色
そんな瞬間を
那一个瞬间
抱きしめたはずと
本应铭刻在心的
思い出す青い鼓動
回想起那时候的青涩心动
あと少しだけ眠ろう
还是再稍微睡一会吧
それはまだ夏の夢
那依然是那个夏天的一场美梦