夏の夜に咲いた青い花は
仲夏夜绽放的那朵蓝色花儿
季節さえ もう忘れていた
就连季节 都已忘却
遠い街明かりや宝の地図は
远处的街灯 宝藏的地图
幻のように霞んだ
朦胧似幻境
何も信じることができずに
什么都没有勇气去相信
ただ 歩いて 光を探してる それだけ
只是坚定地迈开脚步 去寻找那道光芒 仅此而已
泣きだした空に 肩はふるえて
开始哭泣的天空 肩膀按捺不住颤抖
二人だけの魔法をかき消した
将只属于我们的魔法解除
悲しくて 歩いた道を
怀着悲伤的思绪 而走上的这条道路
辿ることすらできないよ
就连目的地也抵达不了
もう眠ろう 朝が来るなら
等早晨来临 就睡吧
Good Night…
晚安
目が覚めた頃に夏の雨は
从睡梦中醒来之际
気がつくと もうやんでいた
才发现 夏日雨已经停下
ゆっくり流れる時を止めて
停止这缓慢流淌的时光
世界のすみで私は祈った
我站在世界的一隅 静静祈祷
"ひとつ ひとつ あなたを知りたい"
只有一个 只有一个 我想了解你
紡ぎ出した想いを届けたい それだけ
这交织而成的心意 想传达给你 仅此而已
溶けだした色が ひとつになって
开始消融的色彩 渐渐成为一体
夜にかかる虹を描き出した
描绘出的是 挂在夜空的彩虹
嬉しくて あなたの肩に
开心到不能自已
たよることしかできないよ
只好倚靠在你的肩头
まだ眠ろう 朝が来るまで
待早晨来临 继续沉睡吧
Good Night…
晚安
夏の空に咲いた夜の虹に
在那夏日夜空绽放的彩虹
二人の未来重ねたい それだけ
想要重叠你我的未来 仅此而已
二人は きっと
两个人 至今走过的道路
あの空へと続く道を歩んできたのだろう
定是通往那片天空的吧
忘れかけていた夢や優しいメロディー
快要忘记的梦想 那温柔的旋律
思い出すまで眠ろう 朝が来るまで
在想起前沉睡吧 直到早晨来临
Good Night…
晚安
朝が来るまで
直到早晨来临