舞や深紅の宴
舞动的深红之宴
泡沫に抱かれて
沉溺于虚幻之中
14の時にすぐに
14岁的年纪已经
迷子のまま
迷失人生方向
覚えのない言葉と
听不懂的语言与
偽りの首飾りすら
虚假的珠宝首饰
壁の絵の誰かの
都在诉说墙壁上
悲しみを語りだす
画中人的那份悲伤
奪われることを恐れて
唯恐着会被他人掠夺
与えられること忘れて
却忘记被给予的那些
終わりを告げてく
终将会迎来终结时
美しい日々
美好的时光
10月の雨にうたれて
任10月的雨水拍打
目を閉じたそのときに
在你闭上眼的那一刻
何を手に入れるのだろう
你到底得到了什么呢
教えてよ marie
请告诉我 玛丽
マイヤーリンクの森で
在梅耶林的森林之中
あの風に吹かれて
那阵风轻拂而过
12の詩紡いで
编织四季之诗
夢みていた
怀揣着梦想
縋るように抱き合う
宛如依靠般彼此相拥
平然と狼狽ですら
不论是平静或狼狈
壁の絵のいつかの
都在诉说着墙壁上
輝きを語りだす
那幅画曾经的辉煌
麗しき点で結ばれ
因那份华丽而相连
この地上で引き裂かれて
在这片大地上被四分五裂
光を消してく愛おしい日々
光芒终将会消却珍爱的时光
飾られた椅子に腰かけ
坐在装饰复杂的椅子上
振りはらうその腕に
在甩开的双臂之中
何を手に入れるのだろう
你到底得到了什么呢
教えてよ marie
请告诉我 玛丽
繋ぐために
只为心心相连
捨ててきた境界を越えて
跨越曾经舍弃的身份界限
脱ぎ捨て去った
无奈脱下丢弃的
白いドレスは
那件白色礼服
今も泣いてるの
此刻是否在哭泣
奪われることを恐れて
唯恐着会被他人掠夺
与えられること忘れて
却忘记被给予的那些
終わりを告げてく
终将会迎来终结时
美しい日々
美好的时光
10月の雨にうたれて
任10月的雨水拍打
目を閉じたそのときに
在你闭上眼的那一刻
何を手に入れるのだろう
你到底得到了什么呢
教えてよ marie
请告诉我 玛丽