新しい季節は
在新的季节里
なぜかせつない日々で
每天都无缘无故的闷热
河原の道を自転車で
在河原街骑着脚踏车
走る君を追いかけた
追赶着正在奔跑的你
思い出のレコードと
回忆的唱片
大げさなエピソードを
和夸大的小插曲
疲れた肩にぶらさげて
疲倦挂在肩膀上
しかめつら まぶしそうに
愁眉苦脸看起来是那么刺眼
同じセリフ 同じ時
不知不觉在同样的时候
思わず口にするようなゝ
说出了同样的台词
ありふれたこの魔法でつくり上げたよ
用平常的魔法完成了
誰も触われない二人だけの国
谁也不能触碰我们的二人世界
君の手を離さぬように
就这样不松开你的手
大きな力で 空に浮かべたら
在强大的力量下悬浮在空中
ルララ 宇宙の風に乗る
噜啦啦,乘着宇宙的风
片隅に捨てられて
被丢在角落
呼吸をやめない猫も
却不放弃呼吸的猫
どこか似ている 抱き上げて
不知和我有某个地方相似
無理やりに頬よせるよ
无理取闹的抱起它贴近脸颊
いつもの交差点で
一如既往的十字路口
見上げた丸い窓は
由上往下看圆形的窗子
うす汚れてる
稍微弄脏了的
ぎりぎりの三日月も僕を見てた
弯弯月牙也看到了我
待ちぶせた夢のほとり 驚いた君の瞳
潜伏在梦的岸边,被惊吓了的你的双眼
そして僕ら今ここで
此刻,我们在这里
生まれ変わるよ
都重生了
誰も触われない二人だけの国
谁也不能触碰我们两个人的世界
終わらない歌ばらまいて
没有终止的放声歌唱
大きな力で 空に浮かべたら
在很大的力量下悬浮在空中
ルララ 宇宙の風に乗る
噜啦啦,乘着宇宙的风
大きな力で 空に浮かべたら
在很大的力量下悬浮在空中
ルララ 宇宙の風に乗る
噜啦啦,乘着宇宙的风
ルララ 宇宙の風に乗る
噜啦啦,乘着宇宙的风