あなたの指がその胸がその瞳が
你的指尖 你的胸口 你的眼眸
眩しくて少し眩暈がする夜もある
明亮夺目 让我好几个夜晚都有点头晕目眩
それは不意に落ちてきて
就像是不经意间从天而降
あまりにも暖かくて
过于温暖
飲み込んだ七色の星
将我吞噬的七色星辰
弾ける火花みたいに
宛如绽放四散的火花
ぎゅっと僕を困らせた
紧揪着我的心让我无比困扰
それでまだ歩いてゆけること
不过我也因此受益匪浅
教わったんだ
明白自己还能继续往前走
神様どうかどうか
神啊我能否请求你
声を聞かせて
让我听到你的声音
ほんのちょっとでいいから
须臾片刻也没关系
もう二度と離れないように
为了让我们再也不分开
あなたと二人あの星座のように
希望你我二人永生相随
結んで欲しくて
如那相互连结的星座般
夢の中でさえどうも
即便是在梦中的世界
上手じゃない心具合
心境好像也还是屡屡受挫
気にしないでって嘆いたこと
哀叹道不要在意
泣いていたこと
为此落下了泪水
解れた袖の糸を引っぱって
拉起袖口脱落的丝线
ふっと星座を作ってみたんだ
倏地连结成一个星座
お互いの指を星として
彼此的指尖当做星星
それは酷くでたらめで
因为那实在过于离谱
僕ら笑いあえたんだ
于是我们望着对方笑了出来
そこにあなたがいてくれたなら
其实只要你一直守候在那里
それでいいんだ
我就已经心满意足了
今ならどんなどんな
现在的话
困難でさえも
不管多大的困难当前
愛して見せられるのに
为了你我都会甘之若饴
あんまりに柔くも澄んだ
可这黎明实在是过于柔和澄澈
夜明けの間ただ眼を見ていた
所以我只能长久望着你的眼眸
淡い色の瞳だ
那是一双有着淡淡色彩的眼眸
真白でいる陶器みたいな
有如陶器般纯白无暇
声をしていた冬の匂いだ
那声音就围绕在耳畔 那是冬天的气息
心の中静かに荒む
纵容着在心中静静肆虐的暴风雨
嵐を飼う闇の途中で
在那漆黑一片的途中
落ちてきたんだ僕の頭上に
降临在我的头顶上方
煌めく星泣きそうなくらいに
无数明灭闪烁的星辰
触れていたんだ
如今就近在指尖 让我有股想哭的冲动
神様どうかどうか
神啊我能否请求你
声を聞かせて
让我听到你的声音
ほんのちょっとでいいから
须臾片刻也没关系
もう二度と離れないように
为了让我们再也不分开
あなたと二人この星座のように
希望你我二人永生相随
結んで欲しくて
如那相互连结的星座般