もしこの背中に翼があったら
如果我的背后拥有一双翅膀
いますぐキミに届けたい
现在想要立刻将这满溢的幸福
あふれだす幸せを
传递给你
Together
MONKEY MAJIK
そよぐ風に乗り
乘着沙沙作响的风
ひかり輝く未来を
去往光芒闪耀的未来
Together いつまでも
相伴到永远
夢にみていたこの景色を
欣赏在梦中所见的景色
Harmony 耳を澄ませてみれば
侧耳倾听 便会听到和谐的声音
『いいの。この道であってる?』
「可以吗 在这条路上相逢?」
いつも不安で揺れていたのさ
总是因不安而动摇着
振り返ることもしないまま
不再回首顾盼
ずいぶん遠くまで来たんだ
已经走了这么远
何もかも早すぎて変わりすぎて
一切都过早地变了太多
It's never gonna stop,we'll keep it on top
这将永远不会停止 我们会保持最佳状态
And be together
并且在一起
もしこの背中に翼があったら
如果我的背后拥有一双翅膀
いますぐキミに届けたい
现在想要立刻将这满溢的幸福
あふれだす幸せを
传递给你
そよぐ風に乗り
乘着沙沙作响的风
ひかり輝く未来を
去往光芒闪耀的未来
Together いつまでも
相伴到永远
I got this feeling deep inside me
这种感觉深入我的内心
It's a miracle,出逢えた奇跡を
这是一个奇迹 相逢的奇迹
I don't believe that I'm alone
我不相信我孤身一人
You tried to tell me and now I see
你试着告诉我 现在我明白
キミは分かってたんだ
你一直了解我
But now I've opened up my heart
但现在我已敞开心扉
I can't wait to hold you in my arms
迫不及待想要拥你入怀
振り返ることができたなら
回望过去就会发现
こんなに遠くに来れたかな?
已经走了那么远了么?
何もかも早すぎて変わりすぎて
一切都过早地变了太多
It's never gonna stop,we'll keep it on top
这将永远不会停止 我们会保持最佳状态
And be together
并且在一起
もしこの背中に翼があったら
如果我的背后拥有一双翅膀
いますぐキミに届けたい
现在想要立刻将这满溢的幸福
あふれだす幸せを
传递给你
そよぐ風に乗り
乘着沙沙作响的风
ひかり輝く未来を
去往光芒闪耀的未来
Together いつまでも
相伴到永远
Try to walk away
总是试着从
Always form the same ol'day
一成不变的旧时光脱身
Every little step I take
我所迈进的每一小步
Becomes my own
都成就了自我
この気持ちwon't change,won't fade away
这种感觉不会改变 不会褪色
もう一度
再一次地
You are the one for me
你就是我的唯一
キミだけを
我只爱你
いまこの瞳に広がる空を
现在想要立刻将眸中的
いますぐキミに届けたい
宽广无际的天空传递给你
なつかし歓びを
分享怀念的快乐
キミといつまでも
无论何时都想和你
忘れかけてた未来を
一起前往曾渐渐忘却的未来
Together Forever
永远在一起
いつまでも…。
直到永远
楽しい日々を思い出すよ
回忆起快乐的时光
いつまでも…。
直到永远