昨日买った靴をはき
穿上昨天新买的鞋
水たまりをさけながらゆく
一边躲着水滩一边走着
待ちきれない
等不及的我们 弄的一身泥泞
二人は泥にまみれた
如今已经明朗的秘密
明かされた秘密に今
当还笨拙的擦身而过时
不器用にすれ违った时
喜欢你的心情
好きだという気持ちは
屏住了我的呼吸
息をひそめた
正确的节奏见证着时间
正しいリズムで刻をきざむ
银色的指针刺激着内心
银色の针が胸を刺激する
将想见面的心情收集起来
会いたい気持ちをあつめたら
连星空也能穿越 看吧
星空も駆け抜ける ほらね
那些曾是胡乱的想象
そんなフザケタ想像も
今天好像就要发生
今日は起こりそうね
在炫目中遮住眼
まぶしさに目をふせてた
黄昏时交错着的心灵感应
夕暮れにかわすテレパシィ
将手指交叉起来 也会变得温柔
指先が络んだら
就算悲伤的故事不会消逝
やさしくなれる
全新的今天已经开始 迎接它吧
悲しい话は消えなくても
不论你在哪里 我都会去找你
新しい今日の始まり 迎えるよ
只要你仍愿意
会いにゆくよ どこにいても
沐浴在日新的朝阳下
君がまだ望むなら
压抑不住的思念
また生まれたての朝日あびて
那就是光明璀璨的时间
こぼれそうな思い
充满装饰的街道
それは晴れた时计
如同记录着闪烁的美好 被风吹起
饰りつけた街キラキラ
褪去色彩
爱しさを计るように
将想见面的心情收集起来
煽り立てるよ
连星空也能穿越 看吧
やめて色褪せる
那些曾是胡乱的想象
会いたい気持ちをあつめたら
今天好像就要发生
星空も駆けぬける ほらね
そんなフザケタ想像も
时间见证着我们两人
今日は起こりそうね
沐浴在日新的朝阳下
La-la-la-la-la-
压抑不住的思念
二人は时をきざむ
那就是光明璀璨的时间
また生まれたての朝日あびて
こぼれそうな思い
それは晴れた时计
おわり