忘れたかった日々が
曾经想要忘却的时光
忘れたくない思い出になってく
渐渐变成想要珍惜的回忆
あの頃の僕らはきっと
那个时候的我们一定
手を離すことがただ怖くて
只是害怕放开彼此的手
二人が溶けたコバルトの街が
将我们融入的蔚蓝的街道
今日も眠たそうに目覚めるよ
今天也睁开了朦胧的双眼
願うように ぎゅっと握り返す手のひら
如同心中所期待的 你回应了我紧握的手心
君が待っていた言葉を 僕は言えなかった
没能说出那句 你一直在等的话
忘れたかった日々が
曾经想要忘却的时光
忘れたくない思い出になってく
渐渐变成想要珍惜的回忆
さようなら 今も
再见了 直到此刻
朝焼けに隠れ泣いた君の笑顔
隐藏在朝霞中你哭泣的笑脸
ずっと消えない
也不曾消散
好きな場所 苦手な味
你喜欢的地方 讨厌的味道
随分おぼえたつもりでいたけど
我虽自认为记得很清楚
まだ見ぬ誰かと幸せな君は
与我所不知道的人沉浸在幸福中的你
僕の知らない顔をしてるの?
现在正露出我所不曾见过的表情吗?
引き寄せるほど ほつれていった袖口
破旧到绽线的袖口
それでも僕ら つなぐ糸を探してたね
即便如此 我们仍寻找着相连的线
忘れたかった日々が
曾经想要忘却的时光
忘れたくない思い出になってく
渐渐变成想要珍惜的回忆
さようなら 今も
再见了 直到此刻
朝焼けに隠れ泣いた君の笑顔
隐藏在朝霞中你哭泣的笑脸
ずっと消えない
也不曾消散
誰より大切な人
比任何人都要重要的
僕を愛し続けてくれた人よ
一直深爱着我的人啊
さようなら 君を好きになれてよかったよ
再见了 能够喜欢上你真好
忘れたかった日々が
曾经想要忘却的时光
忘れたくない思い出になってく
渐渐变成想要珍惜的回忆
さようなら 今も
再见了 直到此刻
「ありがとうね」と少し泣いた君の笑顔
说着“谢谢啦”的你那略带眼泪的笑脸
ずっと消えない
也不曾消散
あの頃の僕らはきっと
那时候的我们一定在
コバルトの街のどこかで笑ってる
蔚蓝街道的某处欢笑着