いつから僕達は
在何时我们
はぐれてしまったの
在不经意间走散
君とひとつだった
就只曾与你
いつも一緒に風を感じてた
时常一起感受风吹
胸の中の暗がり
内心的灰暗
湿った段ボールの中に
潮湿的硬纸板
君を閉じ込めていた
将你关了起来
黙って僕を見つめる君が
你默默地注视着我
昨日よりも小さくなってる
比起昨天又虚弱了些
君は僕の心
你是我的心
生まれた時から共に生きてる
从出生开始就陪着我
僕の方が弱いから
因为我很弱小
君のせいにばかりしてきたけど
全靠你在支撑
君を守れるのは
你所守护的
僕しかいないのに
就只有我
そこから 動けない君を
我却从此 将不能动的你
置いて僕は ドアを閉めた
置之不理 关上了心门
僕らよりも賢い
比我更伶俐
どんな優れたAIも
那么美的爱
我を見失ったり
也被我错失了
もがき苦しみはできないだろう
挣扎的痛苦会受不了吧
心は全てを知ってる
心 它都知道
そばにいると苦しくて
呆在这里感到痛苦
いっそ逃げるように
想要索性逃避
閉じこもってたのは僕だった
将自己关起来的 是我
不意にこぼれた 涙が 連れ出してくれた
不经意满眶的泪水流了下来
星を手に集めて
用手中汇集的星星
繋げた光のペンでこの空に
连成的光之笔在这片天空
世界のどこからでも
无论从何处
見上げればそこに浮かぶメッセージ
试着抬头 那里浮现的讯息
一瞬で描けるのさ
一瞬间描绘的
心の中でなら
在心中的是
息苦しい 自分の外側に
苦闷 从自己的外表
イメージの扉が開いてる
印象之门渐渐打开
君は僕の心
你是我的心
生まれた時から共に生きてる
从出生开始就陪着我
僕の方が弱いから
因为我很弱小
君のせいにばかりしてきたけど
全靠你在支撑
強くなれない日もある
但也有撑不下去的时候
優しくなれない日もあるけど
也有并不美好的时候
偽らない 君をずっと
但你从不伪装
この胸に抱きしめていたい
想要抱紧你
心が生きているなら
只有心活着
誰も一人じゃない
谁都不是一个人