生まれ変わってく身体に
转世重生后
浮かび上がる想いは隠して
藏起脑海中浮现的前世回忆
7を刻む時計仕掛けの
被设下机关的女子 编造出的故事中
女の子が紡ぐおはなしに
时针停留在7点
この糸を引いて辿り着く先
沿着这丝线不断向前
ナナツイロをつけてた虹へと
便能到达七彩的彩虹
視界満ちる輝くヒカリ
满眼映射璀璨的光芒
飛べるよな気がしたの
此时 感受到自己似翱翔天际
指先から揺れる想い
自指尖感到的动摇思念
伝わるかな
能传递而出吗
どうして欲しいのか
不知为何心生渴望
分からないままに求めてた
但却不断渴求着
君の名前を
你的名字
色を重ね合わせてみたら
试着将色彩重叠
違う景色視えた気がしたの
似乎就能看见不同的色彩
ゆらり空に舞う歌声に
萦绕在摇曳空中的歌声
懐かしさをただ感じてたの
让我感到一阵怀念
胸の奥で忘れかけてたモノ
于心底几近遗忘的曾经
空を掴むような感覚に
似能紧握蓝天的感触
私揺り動かされてるの
不断动摇着我
君という色合いに
满眼浸染名为你的色彩
君のことを忘れたくて
渴望将你遗忘
無くしていく
抹去有你的曾经
何故だか分からない
我不明白
零れてく涙のその意味
滴落的泪水背后的意义
忘れたくない
我还是不愿将你忘怀
宙を舞う蝶のように
若能似翩然的蝶
飛べたのならば
舞于空中
君を見つけられる?
我是否能将你找见?
重ねてた空の色はとても
天空重叠的色彩
大切なモノでしたと
定是无比珍贵之物
ナナツイロ
七色彩虹
君の意味
若我将你的意义
唱えたならば
放声唱出
空に架かる虹へ
便能踏上驾于空中的彩虹
姿を変え思い出す
转变姿态 回想曾经
それは君との約束だと
那便是与你的约定
生まれ変わっても何度も
无论我转世重生多少回
ナナツイロは
那七色彩虹
変わることはなくて
都不曾改变
君を求めていたことを
若要抹去心底
無くすことは
对你的渴求
出来ないと思うから
我想 我永远无法做到
今も君のこと
至今 我仍渴望
忘れたくて
将你忘怀
無くしていく
抹去有你的曾经
何故だか分からない
我不明白
零れてく涙のその意味
滴落的泪水背后的意义
忘れたくない
我还是不愿将你忘怀
指先から紡ぐ想い
自指尖编织出的思念
伝わるかな
能传递而出吗
その色纏うように
似将那色彩缠身一般
溢れ出す言葉を紡いだ
编织出满溢心底的话语
君との約束を
铭记与你的约定