夏が終わる音がする
夏日终结的声音在耳边响起
ずっと傍に居たいと思った
希望你我能永远相伴左右
遠く打ちあがった花火
烟花远远升上天空
気持ちに重なって 弾けたんだ
我的感情也随之一同 怦然绽放
段ボールがまだ散らかるこの部屋
纸箱还凌乱地散在这个房间里
君と今日から歩いて行く
今后我将与你一同走下去
趣味が違ったり
有不同的兴趣
好き嫌いがあったり
有喜欢讨厌的东西
知るほどにさ 嬉しくなるんだ
了解得越多 我越感到开心
退屈を持て余して
打发无聊的时间
くすぐったり 背中を寄せたり
挠痒痒 或者背靠着背
何もなくても構わないさ
即使一无所有也没关系
ただ君がそこに居るなら
只要有你在身边
夏が終わる音がする
夏日终结的声音在耳边响起
ずっと傍に居たいと思った
希望你我能永远相伴左右
遠く打ちあがった花火
烟花远远升上天空
気持ちに重なって 弾けたんだ
我的感情也随之一同 怦然绽放
ひとつひとつと覚えていくよ
一件一件地记住
何を笑い 何を怒るのか
你会为什么微笑 为什么生气
色とりどりの花束
色彩鲜艳的花束
隠していたプレゼントは何故
藏起来的礼物
バレていたの らしいねってさ
为什么会暴露 你说这就是我的风格
こんな時間が続いたら
如果这样的时光能延续该多好
夏が終わる音がする
夏日终结的声音在耳边响起
ずっと傍に居たいと思った
希望你我能永远相伴左右
遠く打ちあがった花火
烟花远远升上天空
気持ちに重なって 弾けたんだ
我的感情也随之一同 怦然绽放
花火の音に
为了让声音
搔き消されてしまわぬように
不会被烟花的炸响淹没
抱き寄せてお互いの心音を聞こう
紧紧拥抱着倾听彼此心声吧
息を吐いて
轻吐一口气
君の眼を見つめながらキスをした
注视着你的眼睛吻你
もう何もいらない
我已别无所求
夏が僕らを駆けてく
夏日从我们身边驰骋而过
ずっと傍に居たいと思った
希望你我能永远相伴左右
遠く感じた恋花火
远远感受到恋之花火绽放
二人のこの部屋で始まってく
你我的故事从这间屋子里开始