착하게 사랑한 죄
爱得太善良的罪
나쁜 이별에 아파야 알죠
被糟糕的离别伤过后才明白
사랑을 몰라서 그저 사람을 믿었죠
因为不懂爱情 就那样轻信别人
그 따뜻한 거짓말에
在温暖的谎言里
점점 더 미쳐갔죠
我渐渐疯狂了
때마침 비가 내리네요
这时 天正好下雨了
찬비가 내리네요
下起了冷雨
뚜루루 뚜루루루루루루루 뚝 뚝 흘러
Dururu Durururururururu 滴滴落下
내리는 이 빗물은 슬픔으로 잠기겠죠
落下的雨 将悲伤淹没其中
뚜루루 뚜루루루루루루루 뚝 뚝 흘러
Dururu Durururururururu 滴滴落下
가슴에 맺혀 소리 내 울죠
郁结在心 放声大哭
눈물이 주르륵 두 뺨 위로 자꾸 흘러내리죠
眼泪扑簌簌 从双颊不停流下
빗방울 섞인 눈물을 훔치죠 나 혼자
我独自拭去混着雨水的泪水
I cannot live without you. No life (혼자)
I cannot live without you. No life
그대 없인 난 힘이 드네요 My love
没有你 我变得好无力
눈치 없는 밤하늘엔 비까지 내려
不知趣的夜空竟然下起雨来
하루 종일 내 얼굴엔 눈물까지 완벽해
一整天 我的脸上 连眼泪都很完美
내 팔을 쓰다듬던 너의 두 손
你的双手轻抚我的手臂
문신처럼 새겨놓은 널 닮은 상처
像纹身一样 刻下与你相似的伤痕
사랑 그까짓 게 뭐라고 내가 울어야 돼
那点爱情算什么 让我这般哭泣
너란 게 뭐라고 힘들고 지쳐야 돼
你这家伙又算什么 让我这么疲惫
미워하는 만큼 네가 너무 보고 싶어
有多恨你 就有多想你
보고 싶은 만큼 네가 미워
有多想你 就有多恨你
뚜루루 뚜루루루루루루루 뚝 뚝 흘러
Dururu Durururururururu 滴滴落下
내리는 이 빗물에 주저앉아 울먹이죠
在落下的雨里 我跌坐着恸哭不已
뚜루루 뚜루루루루루루루 뚝 뚝 흘러
Dururu Durururururururu 滴滴落下
내 심장에 맺힌 그대가 밉죠
我怨恨凝刻在我心中的你
눈물이 주르륵 두 뺨 위로 자꾸 흘러내리죠
眼泪扑簌簌 从双颊不停流下
빗방울 섞인 눈물을 훔치죠 나 혼자
我独自拭去混着雨水的泪水
I cannot live without you. No life (혼자)
I cannot live without you. No life
]그대 없인 난 힘이 드네요 My love
没有你 我变得好无力
가시 돋친 말을 한없이 한없이 (나 혼자)
带刺的话语一直说着
칼날같이 날카롭던 바람이 불어서 (혼자
刀刃一般刺骨的冷风不停吹着
내 맘에 상처를 주고
在我心上刻下伤痕
떠나가던 너의 그 빈자리에 내리는 빗소리를 따라
随着你离去的空位上落下的雨声
난 하염없이 울어
我痛哭流涕
눈물이 주르륵 두 뺨 위로 자꾸 흘러내리죠
眼泪扑簌簌 从双颊不停流下
가슴에 남은 상처는 어떡해 나 혼자
我心里残留下的伤口 要怎么办
I cannot live without you. No life (혼자)
I cannot live without you. No life
이젠 사랑 따윈 못 할 것 같아 Again again
从此 我也许不会再爱了