君が叩いた胸の扉の音が悲しむ僕に
你敲开我那心扉的音符
呼びかけた
唤醒了满怀悲伤的我
滲んだ記憶 新しい風が包んでくれた
渗透心底的记忆 沐浴着新风
その瞳に映る僕はどんな顔なのかな
你瞳孔中映照出的我是怎样的表情
こうして笑うこともきっと知らないでいた
一定从未有过这样的笑容
信じることも分からないでいたかな
一定从未感受过这份信任吧
君に出逢えていなければ
如果没能和你相逢
MAGIC OF THE SMILE
你微笑的魔力
あの日から変わらない真実を この胸にいつまでも
是自那一天起从未改变过的真实 会永远在我心中
君の笑顔ひとつで救われたんだ
你的笑容将我救赎
MAGIC OF THE SMILE
你微笑的魔力
聴こえる愛の響きの中 優しさすべてここにあって
耳边回响的爱的呼唤中 满载着温柔
光りだす 未来が変わっていく
绽放光芒 未来正在改变
すぐにぶつかってしまうと君は言うけれど
虽然你说可能会马上失败
まっすぐなその生き方 その姿は僕の憧れさ
但是那种坦率地生活方式 正是我期盼的
星が滲むような暗くて悲しい夜にも
那星星稀疏 又黑又悲伤的夜里
君からもらった心で生きよう
因为有你的关心 我才能安然度过
履き馴れないブーツも この足に少し馴染んで
就连那不习惯的长靴 在脚下竟也慢慢习惯起来
遠く行けそうさ MAGIC OF THE WORD
仿佛可以走到很远很远的前方 语言的魔力
大丈夫 もしどんな明日に辿り着いたとしても
没关系 不管费劲千辛万苦迎来的明天如何艰难
君の言葉ひとつで強くなれるから
你的话语都能让我变得越来越坚强
MAGIC OF THE WORD
语言的魔力
聴こえる愛の響きの中 生きる意味さえここにあって
因为你那爱的声音里 我听到生存的意义
変わってく世界が七色に
世界是那样千变万化 多姿多彩
MAGIC OF THE LOVE
爱的魔力
形にはならなくて触れない 見えないものでそれは
虽然它无以名状 无法触碰 又难以目睹
君と僕の心の中にあるから
可这样的东西 就藏在你我心中
聴こえる愛の響きの中 二人の距離埋める温もり
你那爱的声音 让温暖充满我们之间的距离
感じたい1mmでも近くに MAGIC OF THE MUSIC
我想感受那哪怕只有一毫米的接近 音乐的魔力
沸き上がるこの想い声にして 奏で続けてゆこう
将这沸腾的思念之音一直弹奏下去吧
魔法が解けて無くなってしまわないように
魔法终将解开
MAGIC OF THE MUSIC
音乐的魔力
聴こえる愛の響きの中 優しさいつもここにあって
你那爱的声音里 我总能听到满溢的温柔
この未来 世界が廻るように
这样的未来里 世界在我们手中转动