화약 연기 뒤덮인 하늘 봐
看看被火药笼罩的天空
몇십 년 후쯤이 되어야
要再过几十年之后
우리는 전설이 될까
我们会成为传说呢
슝 폭탄과 총알 날아가는 모양
咻 战火纷飞的样子
얼마나 시간이 지나야
要过多少时间
이들이 폭죽이 될까
他们会成为炮竹呢
피가 나는 줄도 모르고
连流血都不知道
걸음을 빨리 재촉하는 당신은
催促着加快步伐的你
어떤 것을 그토록 사랑하길래
是深爱着什么
몇 번을 살아났나요
复活了几次呢
Hey kid
Close your eyes
답답해도 조금만 참아
就算烦闷 也稍微忍耐
여기 전쟁터에선
在这个战场里
이명이 끝나면
若是不再耳鸣
비명이 들릴 테니까
便会听见悲鸣
Hey kid
내 어깨 위로 팔을 감아
将胳膊环上我的肩膀
저들이 가면 부축해 줄 테니
若他们离去 便会去搀扶你
서둘러 가자
赶紧走吧
쿵 건물과 동상 쓰러지는 모양
巨大的建筑与铜像 轰然倒塌的模样
돈보다 사랑이 필요한 걸
相比金钱 更想要爱意
우린 왜 몰랐을까
我们为什么就不懂呢
숨이 죄는 줄도 모르고
就连呼吸凝滞也不知道
헐레벌떡 산 위를 오르는 당신은
气喘吁吁爬上山的你
흙먼지투성이로 덮이기 전엔
在尘土弥漫之前
어떤 사람이었나요
是怎样的人呢
Hey kid
Close your eyes
답답해도 조금만 참아
就算郁闷 也稍微忍耐
여기 전쟁터에선
在这个战场里
이명이 끝나면
若是不再耳鸣
비명이 들릴 테니까
便会听见悲鸣
Hey kid
그때 하늘색은 파란색이고
那时候的天空是蓝色的
그때 바닷가는 해수욕
那时候海边都在海水浴
그땐 마스크를 아무도 쓰지 않았고
那时候没有人戴口罩
그땐 다 그땐 당연한
那时候都是理所当然
Hey kid
Close your eyes
답답해도 조금만 참아
就算郁闷 也稍微忍耐
여기 전쟁터에선
在这个战场里
이명이 끝나면
若是不再耳鸣
비명이 들릴 테니까
便会听见悲鸣