例えば君の顔に昔より
即使你的容颜
シワが増えても
不复从前模样
それでもいいんだ
那也没有关系
僕がギターを思うように
即使我再也不能如想象般
弾けなくなっても
弹出动听的吉他
心の歌は君で溢れているよ
心中依然唱着关于你的歌曲
高い声も出せずに
即便无法称心如意
思い通り歌えない
高声歌唱
それでもうなずきながら
到时你还愿意附和着我
一緒に歌ってくれるかな
和我一同歌唱吗
割れんばかりの拍手も
我不需要雷鸣的掌声
響き渡る歓声もいらない
也不需要满座的欢呼
君だけ分かってよ分かってよ
只需要你 希望你能理解 能明白
Darlin'夢が叶ったの
Darlin'梦想成真了吗
お似合いの言葉が見つからないよ
我却不知道该和你说些什么
Darlin'夢が叶ったの
Darlin'梦想成真了吗
「愛してる」
我爱你
たった一度のたった一人の
仅此一次的人生 独一无二的一人
生まれてきた幸せ
来到这个世界的幸福
味わってるんだよ
如今我终于得以体味
今日がメインディッシュで
今天享用丰盛的主食
終わりの日には
在结束的那一天
甘酸っぱいデザートを食べるの
就品尝下酸甜兼具的甜点吧
山も谷も全部フルコースで
高山或低谷我都会全心全意地爱你
気が利くような言葉はいらない
我不需要善解人意的话语
素晴らしい特別もいらない
也不需要你有多特别多完美
ただずっとずっと
只是希望你
側に置いていてよ
让我永远留在你的身边
僕の想いは歳をとると
随着年岁的增长对你的感情
増えてくばっかだ好きだよ
却有增无减 我真的很喜欢你
分かってよ分かってよ
希望你能理解 能明白
ねえ darlin'夢が叶ったの
呐 darlin'梦想成真了吗
お似合いの言葉が見つからないよ
我却不知道该和你说些什么
Darlin'夢が叶ったの
Darlin'梦想成真了吗
愛が溢れていく
心中满载对你的爱
君が僕を忘れてしまっても
即便你将我遗忘
ちょっと辛いけど
虽然会有点难受
それでもいいから
那也没有关系
僕より先にどこか遠くに
但我绝不允许
旅立つことは
你比我先一步
絶対許さないから
踏上遥远的旅途
生まれ変わったとしても
即便是在下辈子
出会い方が最悪でも
即便是以最糟糕的方式相遇
また僕は君に恋するんだよ
我也还是会和你共浴爱河
僕の心は君にいつも片想い
我的心一直单恋着你
好きだよ
我喜欢你
分かってよ分かってよ
希望你能理解 能明白
分かってよ
能明白
Darlin'夢が叶ったの
Darlin'梦想成真了吗
お似合いの言葉が見つからないよ
我却不知道该和你说些什么
Darlin'夢が叶ったの
Darlin'梦想成真了吗
ねえ darlin'「愛してる」
呐 darlin' 我爱你