やっぱりあの星は
我果然还是
見つからなかったと
找不到那颗星
夜空に背を向けた
转过身背对夜空
願いに疲れた自分がいたよ
我已经疲于许愿
ひとつの真実に
面对唯一的事实
瞳を閉じてしまいたい
我宁愿闭上双眼
明日になれば
反正到了明天
今日とは違う星が きっと
还会有另外一颗星
輝くはず
在那天边绽放光明
Wondering stars
未だ暗い空に
在未明的天空中
散らばる夢のかけらよ
散落着梦的碎片
無力な言葉よりも
比起组织苍白无力的话语
ただ見つめあえた瞬間
默默无言与你相视的瞬间
煌めくよ
才愈加璀璨耀眼
I wanna be loved
いつかは 未来
我相信在不久的未来
最後の奇跡の中で
我将在最后的奇迹中
光と闇に抱かれて
拥抱那交错的光与影
心の空に
我会在心中的那片天空
かすかな夢を見つける
寻找到我那渺小的梦想
あんなに離れてる
纵使离你那么远
小さなあの星が
那颗渺小的星辰
輝いているのは
依旧散发着光芒
思いを信じているからでしょう
定是因为相信心中的这份思念
手に触れられないと
若是无法用双手碰触
存在しないような
它就仿佛不存在一般
あきらめ方をしてしまうけど
虽然用这种方式让自己放弃
遠い光消えやしない
但远处的光芒从来不曾消失
Forever star
Forever crying 永遠に
Forever crying 我想我永远
忘れることはないでしょう
不会忘记
涙に滲む空を
那渗满泪水的天空
ふと思い出した瞬間
蓦然间想起的瞬间
そばにいる
你都会在我的身边
I wanna be loved
あなたはずっと
你总是
悲しい別れの後も
告诉我
1人で歩き出すこと
在悲伤道别之后
教えてくれる
也要独自迈步向前
見えない星に祈りを
向着那看不见的星辰祈祷
窓の向こうには夜があるよ
黑夜存在于窗扉的另一边
輝くために
为了继续绽放光芒
ずっと待っている
有颗星一直在等待
もういちど 灯り消せば
等到万家灯火再次熄灭
どこかに あの星
那颗星就会出现在天边的某个角落
We're wondering stars
あなたがいる
你就陪伴在我身边
描いた夢のむこうに
在我们一同描绘的梦想彼端
最後に大事なのは
最后最重要的是
喜びを分け合える
彼此分享喜悦的
愛しさよ
这般美好的眷恋
I'm gonna be a star
新たな未来
我将在崭新的未来
つないだ奇跡の中で
串连起的奇迹之中
光と闇に抱かれて
拥抱那交错的光与影
心の空に
我会在心中的那片天空
心の空に
在心中的那片天空
確かな夢を見つける
寻找到我那坚定的梦想