夢を見る少し手前で
即将沉沦梦乡之前
置いてきたものはなんだっけ
不经意被我留下的是什么
忘れてしまいたくはないけど
纵然不想如此轻易遗忘
時折ふっと
偶尔浮现在
記憶の隅に浮かぶのは
记忆角落里的旧日
ふんわりぼやけたセピア色
带着一层层朦胧的棕灰色
目の前を
堵在眼前的时光流水
塞ぐ日々の向こう少しずつ遠く
渐行渐远
大体なんで
到底为何
息を切らして
要吁气喘喘
走ってるんだろう
奔跑在外呢
スピードを上げてゆくほど
越是加快步伐的速度
立ち止まることが怖くて
就越是畏惧停下
早くなる
感受
鼓動に触れ
心跳的加速
ココに居ると確かめた
确认了自己的存在
ココロの奥の小さな
倘若侧耳倾听
声に耳を澄ましたら
这道微弱的心声
包み込む
广阔的世界
世界が晴れ
便会更晴朗
広がるよ明日へ
延至明天
近付いて少し離れて
人群来来往往
出会った人に手を振って
向遇上的人挥手问候
繰り返しみたいな道の上で
在这条人来人往的道路上
素直になって
学会坦诚
笑い顔も泣き顔も
笑颜和哭脸
重なればほらキレイでしょう
共同点缀出美丽的风景
変わらない
一成不变的事物
ものはいつの日も
时刻都在
奥の方にある
心灵深处
泣いた頬に陽が射して
阳光洒在泪干的脸上
だんだん愛を知ってくの
我们便会逐渐懂得爱么
曖昧だった遠い遠い
把视线凝住于
未来に目を凝らそう
暧昧遥远的未来上吧
風が頬をかすめて
微风轻抚脸颊
耳元でウタを歌えば
耳边传来歌谣之时
高く鳴る
伴随
鼓動につれ
鸣响的心跳
空に近付けるから
就能接近天际
軽やかに弾むような
跳着轻快的步伐
足取りに運ばれて
一直向前进
まだだれも
便能延向
見たことない物語へ続く
依旧不为人知的故事
スピードを上げてゆくほど
越是加快步伐的速度
立ち止まることが怖くて
就越是畏惧停下
早くなる
感受
鼓動に触れ
心跳的加速
ココに居ると確かめた
确认了自己的存在
ココロの奥の小さな
倘若侧耳倾听
声に耳を澄ましたら
这道微弱的心声
包み込む
广阔的世界
世界が晴れ
便会更晴朗
広がるよ明日へ
延至明天
包み込む
广阔的世界
世界が晴れ
便会更晴朗
広がるよ明日へ
延至明天