いつだって壊れかけた
无论什么时候我都好像坏掉一般
二人を繋ぐ
直到两人的心紧紧相连
時が来る日まで
的那一天到来
最後の歌奏でてた
我演奏了最后的歌曲
僕の知らなかった世界を
我想要找到
見つけたい
我所未见过的世界
Ahもう一回だけ
啊 若你可以再一次的
受け取ってくれるなら
接受我的话
初めから手に入れてた
从一开始我就是你的了
幸せに気づけなくて
我们没有意识到幸福
無闇な一つの嘘が
无意间的谎言
二つの愛をめちゃくちゃに
就可以把两人的爱
踏みにじっていた
肆意的践踏得乱七八糟
僕の世界から君を無くしたら
如果我的世界失去了你
意味が無いから
也就变得毫无意义
君の世界まで僕が向かうから
我会朝着你的世界前进
待っててくれるかな
你会一直等着我吗
2人の絆が元に戻ると信じて
相信我们的羁绊会如最初那般
何千回僕は
几千次
君のいない夜を越えて
我独自逾越没有你的夜晚
一人の朝迎えて
一个人迎接清晨
最後の夢描いてた
描绘着最后的梦
僕の言えなかった想いを伝えて
传达着我所表达不出的思念
Ahもう一回だけ
啊 就只是再一次
向け合ってほしいから
我希望我们能面对彼此
新しい日々の中で
新的日子里
乾いた風に吹かれて
凌冽的风吹拂着我
果てしなく遠い街でも
即使是遥远的街道
同じ花はバラバラに
一样的花朵也会纷纷地
咲き誇っていた
盛开着的
移り変わっていく
岁月变迁
先のことなど
未来的事情
知りたくないから
我不想知道
全て落としてた過去のことなど
一切失去了的过去的事情
乗り越えて取れたの
我要跨越它
今更僕の初めての物語には
现在 最初的故事已经毫无意义
関係ない
没有关系
何度夢が敗れたとしても
不管梦想破碎了多少次
声が枯れたとしても
就算声嘶力竭
僕らの旅は続くから
我们的旅程都不会停止
君と消えなっかた願いを叶えたい
我想与你一起实现消失了的愿望
Ahもう一回でも
啊 就只是再一次
手を取ってほしいから
我希望你可以牵起我的手
いつも一人ぼっちの時を消せた
总是抹去一人孤零零的时光
思い出の場所に
在回忆存在的地方
大事な物があるから
留存着最重要的东西
僕らずっとずっと
我们一直一直
言いたかった言葉は
想要表达的话语
本当にありがとう
就是 真的谢谢你
何千回僕は
几千次
君のいない夜を超えて
我独自逾越没有你的夜晚
一人の朝迎えて
一个人迎接清晨
最後の夢描いてた
描绘着最后的梦
僕の言えなかった想いを伝えて
传达着我所表达不出的思念
Ahもう一回だけ
啊 就只是再一次
向け合ってほしいから
我希望我们能面对彼此