どうして泣いているの
为什么哭泣
どうして迷ってるの
为什么迷惑
どうして立ち止まるの
为什么裹足不前
ねえ教えて
请告诉我
いつから大人になる
何时才会长大
いつまで子供でいいの
可不可以永远做个小孩
どこから走ってきて
我从哪里跑来
ねえどこまで走るの
又要奔向何方
居場所がなかった
没有栖身之处
見つからなかった
我找不到
未来には期待
不知道未来
出来るのか分からずに
是否值得期许
いつも強い子だねって
大家总说我
言われ続けてた
坚强
泣かないで偉いねって
总是夸奖我懂事
褒められたりしていたよ
要我不哭
そんな言葉ひとつも
一点都不想
望んでなかった
听到这种话
だから解らないフリをしていた
所以总装作听不懂
どうして笑ってるの
为什么笑
どうしてそばにいるの
为什么在我身边
どうして離れてくの
为什么离开我
ねえ教えて
请告诉我
いつから強くなった
什么时候开始变得坚强了
いつから弱さ感じた
什么时候开始感到脆弱
いつまで待っていれば
要等到什么时候
解り合える日が来る
才能等到相知的一天
もう陽が昇るね
太阳快升起来了
そろそろ行かなきゃ
差不多该走了
いつまでも同じ所には
我不能一直
いられない
待在同一个地方
人を信じる事って
信赖与背叛
いつか裏切られ
互为表里
はねつけられる事と
一直相信
同じと思っていたよ
这跟被拒绝是一样的
あの頃そんな力どこにもなかった
当时也没那个气力
きっと色んなこと知り過ぎてた
一定是知道的太多的关系
いつも強い子だねって
大家总说我
言われ続けてた
坚强
泣かないで偉いねって
总是夸奖我懂事
褒められたりしていたよ
要我不哭
そんな風に周りが言えば言う程に
周遭的人越这样说
笑うことさえ苦痛になってた
使我连笑都是那么地苦痛
一人きりで生まれて
孤单的来到这世界
一人きりで生きて行く
又孤单一人的活下去
きっとそんな毎日が
一直以为
当り前と思ってた
这是理所当然的
La la la
La la