Give me five
桜の歌が街に流れ
街上已经响起樱花之歌
あっと言う間だった別れの日
转眼就到了分别的日子
校舎の壁のその片隅
在校舍墙壁上的那个角落
みんなでこっそり寄せ書きした
大家偷偷写下了寄语
制服は
制服
もう脱ぐんだ
很快就要脱下
春の風に吹かれながら
迎着春风的吹拂
どんな花も
世间所有的花朵
やがては散って
不久后都要被吹散开去
新しい夢を見る
继续寻找新的梦想
友よ
朋友啊
思い出より
我们要相信
輝いてる
比回忆更加灿烂的
明日を信じよう
明天
そう卒業とは
是啊 毕业
出口じゃなく
不是出口
入り口だろう
而是新的入口
友よ
朋友啊
それぞれの道
只要沿着各自的道路
進むだけだ
前进就好
サヨナラを言うな
不说再见
またすぐに会える
我们很快会再见
だから今は
所以现在
ハイタッチしよう
来击掌吧
何枚写真を撮ってみても
试着拍几张照片
大事だったものは残せない
重要的东西也不能留下多少
ケンカして口きいてなかった
吵架的时候我没能说一句话
あいつとなぜか肩を組んでた
却为何与她抱肩相拥
まだ誰も
谁也
帰らなくて
没回来的
教室が狭く見えるよ
教室显得有些狭小
名残惜しい
在令人恋恋不舍
時間の先に
时间的尽头
僕らの未来がある
我们的未来在那里
涙
比起强忍着
堪えるより
眼泪
生まれてから
不如来哭有生以来
一番泣いてみよう
最大的一场
そうつらいことは
是啊 艰辛的事物
まだまだある
还会有很多很多
慣れておこうぜ
努力去习惯适应吧
涙
被眼泪
ぐしゃぐしゃの顔
浸透的脸颊
見せ合ったら
只要彼此对视
何でも話せるね
便能无所不谈
一生の親友だ
我们是一生的挚友
忘れるなよ
可别忘记了
ハイタッチしよう
来击掌吧
友よ
朋友啊
思い出より
我们要相信
輝いてる
比回忆更加灿烂的
明日を信じよう
明天
そう卒業とは
是啊 毕业
出口じゃなく
不是出口
入り口だろう
而是新的入口
友よ
朋友啊
巡り逢えて
你我相遇的那些时光
最高だった
是我们青春里
青春の日々に
最美好的日子
まだ言えなかった
还没好好说的那些
ありがとうを
那些感谢
ハイタッチで
就通过击掌来回赠你吧