조금 더 받고 조금 덜 주고 싶어
想要得到更多 想要付出更少
조금 더 알고 조금 덜 안고 싶어
想要知道更多 想要拥抱更少
한 발짝 더 다가오면 난 이곳을 그냥 뜨고 싶어
你要在向前靠近一步的话 我可就要离开这个地方
조금 더 받고 조금 덜 주고 싶어
想要得到更多 想要付出更少
hold on hold on
hold on hold on
wait for a minute
wait for a minute
내가 원하는 건 잠깐의 삶
我想要的是片刻的人生
길고 따분한 붉은 실이 아님
而不是系在脖子上细长的红绳
풀어줘 내 목줄과 이름표에
给我解开绳子 摘掉铭牌
나비는 내가 아님
我不是你豢养的蝴蝶(韩国人一般给猫取名“蝴蝶”)
camera camera 꺼라
把相机关掉 都关掉
난 구경거리가 아님
我不是什么风景名胜
조금 더 받고 조금 덜 주고 싶어
想要得到更多 想要付出更少
조금 더 알고 조금 덜 안고 싶어
想要知道更多 想要拥抱更少
한 발짝 더 다가오면 난 이곳을 그냥 뜨고 싶어
你要在向前靠近一步的话 我可就要离开这个地方
조금 더 받고 조금 덜 주고 싶어
想要得到更多 想要付出更少
why are you calling me 나비
为什么要叫我蝴蝶
나에 대해 아는 게 뭐니
关于我你又知道什么
네가 보는 건 내가 만든 환상
你所见的都是我制造的幻象
사랑해야 할 이유를 줘 당장 right now
告诉我非要喜欢的理由 现在 马上
따순 밥과 이부자리 목줄 또는 이름 말고
热饭或是猫窝 绳子或是名字都不需要
나에게 진심을 줘 너에게 진심을 줄게
把你的真心给我吧 那样我也会交付我的真心
조금 더 받고 조금 덜 주고 싶어
想要得到更多 想要付出更少
조금 더 알고 조금 덜 안고 싶어
想要知道更多 想要拥抱更少
한 발짝 더 다가오면 난 이곳을 그냥 뜨고 싶어
你要在向前靠近一步的话 我可就要离开这个地方
조금 더 받고 조금 덜 주고 싶어
想要得到更多 想要付出更少
더 다가오지 말고 기다려줘
别再往前走 原地等待
눈을 맞추고 손을 내밀어 줘
四目相对 向我伸手吧
한 발 한 발 다가갈 때
一步一步 走近的时候
기뻐하면서 쓰다듬어줘
高兴地抚摸我吧
조금 더 받고 조금 더 주고 싶어
想要得到更多 想要付出更多
조금 더 알고 조금 더 안고 싶어
想要知道更多 想要拥抱更多
조금 더 다가와 봐 조금 더 멀리 가봐
稍微靠近点试试吧 稍微走远些试试吧
조금 더 따듯하게 조금 더 포근하게
再温和一些吧 再柔软一些吧
여긴 예민한 곳이니까 손을 대지 말아 줘
这里很敏感 不要用手去碰
기다리는 건 싫으니까 현관문은 항상 열어둬
不喜欢等待 玄关门就那样打开别关
나와 하고 싶다면 더 많이 원해줘
和你在一起的话 想要得到更多
너의 손길과 눈빛에서 날 찾을 수 있게
让我能在你的触碰和眼神中找到自己
조금 더 받고 조금 더 주고 싶어
想要得到更多 想要付出更多
조금 더 알고 조금 더 안고 싶어
想要知道更多 想要拥抱更多
한 발짝 더 다가와 주면 너에게 가 안기고 싶어
你要在向前靠近一步的话 我可就要离开这个地方
조금 더 받고 조금 더 주고 싶어
想要得到更多 想要付出更多