Brilliant Days 窓を泳ぐ人魚のうた
Brilliant Days 游荡在窗前的人鱼之歌
ゆれる声は、途切れて
那摇曳的歌声 却戛然而止
Brilliant Days あなたはただ、
Brilliant Days 而你只是
ガラスの中 漂うわたしを眺めてる
眺望着漂浮在 玻璃槽中的我
同じ場所から見る
从同一处看到的
菫の花、蒼い木漏れ日
紫罗兰 树叶间斑斑点点地阳光
芽吹いてく孤独と
都滋生成孤独
やわらかい雨が 瞳を濡らす
混合着柔和的雨珠 湿润了双目
焦がされたこの胸と
这燥热的胸膛
白い手がいま触れたいのは
以及苍白的双手 现在最想触摸的
消えない横顔
是你清晰的侧脸
Brilliant Days もし二人が水の中で
Brilliant Days 若两人能在水中
ひとつに溶けあえたら
融为一体的话
Brilliant Days 花火のように、螺旋描き
Brilliant Days 就让我带你去往梦境
夢の中へ連れてゆきましょう
描绘出 那如烟花般的漩涡
隔たれた世界と 時の中で 渇く唇
被隔阂的世界和时间里 即使我用干涸的双唇
願いごと叶っても まだ多くを求める罪に
祈求愿望实现 也吹不尽
吹き荒れる風
那欲望不断的罪恶
Brilliant Days うわの空の首筋には
Brilliant Days 即使我无数次
何度口づけしても
在虚无的颈脖上烙下痕迹
Brilliant Days 動かぬまま、冷たいまま
Brilliant Days 你也无动于衷 冷若冰霜
こんなに愛しいのに
我是那么的爱你
Brilliant Days 結ばれないのなら
Brilliant Days 若没能结合
Brilliant Days 泡となって消えられたら いま
Brilliant Days 现在 就会成为泡沫消失殆尽
Brilliant Days いますべてが水の底へ
Brilliant Days 现在的一切都将沉入水底
螺旋を描いて溶ける
描绘成漩涡融化其中
Brilliant Days 出逢う事が無かったなら
Brilliant Days 若没有相遇
はじまりに戻れたら
就能回到原点
Brilliant Days 水面揺らす誰かの影
Brilliant Days 水面晃荡的影子
虹が見せる幻
那是绚烂着彩虹的幻影
Brilliant Days いい子だから、
Brilliant Days 那是你在对我说
離さないから もう泣かないでと言うあなた
你是好孩子 我不会离开的 所以请不要再哭泣