많이 어렸어 지금도 어리지만
曾太过年少 虽然现在依旧如此
그땐 많이 어렸어 넌 마음이 여렸어
但那时候真的太年轻了 内心也那么懵懂
철없었던 내가 너란 예쁜 꽃을 꺾었어
曾不懂事的我 摘下了你这朵美丽的花
욕심이 많았거든 결국엔 시들어 버렸어
因为野心太大 最后还是让你枯萎了
넌 기다리고 기다렸지 나의 진심을
我等了又等 虽然我将真心
진심을 준다고 줬지만
将真心给予了你
진심이 뭔지를 모르던 그때가
但那时我还并不懂什么是真心
후회가 되지만이거 하나
虽然后悔但我还是要说
말할게그마저 사랑이었음을
那也是爱情
눈물이 흘러 니 아픔을 이해할 때면
在理解你的痛苦时 泪水流了下来
니 이름 불러 세상 속에 작아질 때면
当我在世界中慢慢变小时 我开始呼唤着你的名字
말없이 곁에 함께해 준 시간들
你曾默默无言陪伴在我身边的那些时光
이제 와서야 가슴 한 켠에 사무쳐
直到现在才铭记在了我的内心
내가 나쁜 놈 할게
让我来做坏家伙
넌 좋은 여자니까 ye ye
因为你是个好女孩
내가 나쁜 놈 할게
让我来做坏家伙
넌 착한 여자니까
因为你是个善良的女人
쓰레기 같은 성격도
因为就连我那如人渣般的性格
보잘것없는 모습도 니가
以及没用的模样
다 받아줬으니까 ye ye
你都曾接受过
내가 할 말이 없네
让我无言以对
내가 없어야 니가 정신을 차리지
没有了我你要打起精神来
정신 차리고 보니 내 옆엔 넌 없었어
整顿好自己后看了看我的周围已没有了你
니 입버릇에 콧방귀 뀌며
你哼着你的口头禅
널 당연히 여겨
我却理所当然的认为
처음부터 우린 나 하나밖엔 몰라서
但从一开始 我们之中 我就只在乎了我自己
설렘이 익숙해질 때 사랑을 정으로 알고
在渐渐熟悉那份心动后 知道了什么是爱情
정보단 우정이 내게는 중요할 때쯤
在爱情比起友情对我而言更重要时
헤어지기를 원했던 내가
那时我却想要分开
이 노래 조차에서도
就连这首歌
너에 관한 얘길 해
都是关于你的故事
니가 듣길 바랄 뿐
只希望你能听到
눈물이 흘러 니 아픔을 이해할 때면
在理解你的痛苦时 我的泪水流了下来
니 이름 불러 세상 속에 작아질 때면
当我在世界中慢慢变小时 我开始呼唤你的名字
말없이 곁에 함께 준 시간들
你曾默默无言陪伴我的那些时光
이제 와서야 가슴 한 켠에 사무쳐
直到现在才铭记在了我的内心
내가 나쁜 놈 할게
让我来做坏家伙
넌 좋은 여자니까 ye ye
因为你是个好女孩
내가 나쁜 놈 할게
让我来做坏家伙
넌 착한 여자니까
因为你是个善良的女人
쓰레기 같은 성격도
因为就连我那如人渣般的性格
보잘것없는 모습도 니가
以及没用的模样
다 받아 줬으니까 ye ye
你都接受了
내가 할 말이 없네
让我没话可说
사랑에 서툴렀던 사람들 say ya
那些在爱情中生疏的人们
이별에 어려웠던 사람들 say ya
那些在离别里犯困的人们
사랑에 서툴렀던 사람들 say ya
那些在爱情里笨拙的人们
이별에 어려웠던 사람들 say ya
那些在离别里无措的人们
내가 나쁜 놈 할게
让我来做坏家伙
넌 좋은 여자니까 ye ye
因为你是个好女孩
내가 나쁜 놈 할게
让我来做坏家伙
넌 착한 여자니까
因为你是个善良的女人
쓰레기 같은 성격도
因为你连我那如人渣般的性格
보잘 것 없는 모습도 니가
以及无用的模样
다 받아줬으니까 ye ye
你都接受了
내가 할 말이 없네
让我无话可说