싸우는 게 벌써 몇 번째
已经是第几次的争吵了
여기까지야 끝이 보이네
到此为止已经能看到结局
더 끌어봤자 좋을 게 없잖아
就算再拖下去也不会有好结果
알면서 쉽게 놓질 못하네
明明都知道却无法轻易放手
눈치만 보고 말은 아끼고
只会看脸色 小心翼翼说话
답답해 서로 한숨만 쉬고
真是郁闷 彼此间只有叹息
고민 안 해도 답은 나왔고
无需苦恼都能得出的答案
말해 더 말해서 뭐 해
还说这么多做什么
입술 나왔니 look
嘴唇都肿起来了 look
굳이 끝까지 넌
你非得坚持到最后
내 표정에 써있잖니
我的表情都写着呢
I love myself
착한 척 따윈 그만할래
别再装模作样好么
No way
더이상 배려 따윈 없어
不再有任何顾忌
이제 와 느낌이 와
到现在 已经感觉到
마지막 인사는 없어
没有最后的道别
오늘부터 난 나를 위해 살 거야
从今天起我要为自己而活
그러니까
所以我说
Chuck chuck chuck chuck
창문 틈 사이로 빛이 들어와
光从窗户缝隙间渗进
You are my light
그 빛이 내 눈을 멀게 해
那道光让我看不见东西
I close my eyes
미안하단 말이 지겨워
对抱歉的话感到厌倦
반복되는 신경전
反反复复的心理战
이제 너의 모든 게 다 싫어
现在对你的一切都极其讨厌
밥을 먹을 땐 쩝쩝
吃饭时的唧叭嘴
속에 담아두고
我表面上云淡风轻
아무렇지 않은 척 비꼬네
心里不知有多嫌弃
낮과 밤 사이 그 온도 차이
早晚间的温度差异
너와 나 사이 끝난 이야기
你我之间已经结束的话题
그래도 한때 서로 예쁘게
即便如此 我们也曾拥有
남 부럽지 않았는데
不羡他人的美好时光
할 말 없잖니
已经无话可说
끝이 난 우리 stop
我们结束了 stop
내 표정에 써있잖니
我的表情都写着呢
I love myself
착한 척 따윈 그만할래
别再装模作样好么
No way
더이상 배려 따윈 없어
不再有任何顾忌
이제 와 느낌이 와
到现在 已经感觉到
마지막 인사는 없어
没有最后的道别
오늘부터 난 나를 위해 살 거야
从今天起我要为自己而活
그러니까
所以我说
Chuck chuck chuck
Please turn off the lights
난 더는 힘들어 deadline
我更辛苦 deadline
마지못해 만나는 그런 난 못 돼
迫不得已和你见面 那样的我真可悲
시간 낭비 그만하자 한 마디면 돼
简直浪费时间 只要说一句分手就好了啊
흔한 거짓말 못하니
连简单的谎言都不会吗
알아서 떠나 주겠지
会知难而退吧
정말 눈치 없게도
就算再怎么没有眼力
화해할 생각하지 마
也不要再想跟我和好
I love myself
착한 척 따윈 그만할래
别再装模作样好么
No way
더이상 배려 따윈 없어
不再有任何顾忌
이제 와 느낌이 와
到现在 已经感觉到
마지막 인사는 없어
没有最后的道别
오늘부터 난 나를 위해 살 거야
从今天起我要为自己而活
그러니까
所以我说
Chuck chuck chuck chuck