少しでもあなたに伝えたくて
即使只有一点点 也想传达给你
言葉を覚えたんだ
把话语牢记在心
喜んでくれるのかな そうだと嬉しいな
听到后你会开心吗 如果是的话真高兴啊
遠くからあなたに出会うため
从遥远的地方为了和你相遇
生まれてきたんだぜ
才出生于此的啊
道草もせず 一本の道を踏みしめて
毫不耽搁 踏着这个方向的路
怖がらないで 僕と歌って
不要害怕 和我一同歌唱
そのまま超えて 海の向こうへ
就这样穿越过去 朝着海洋的方向
おかしな声で 愛と歌って
用古怪的声音 和爱一同歌唱
心は晴れやか
心情舒畅无比
さあ出かけよう 砂漠を抜けて
来 到外面去吧 穿过沙漠
悲しいこともあるだろうけど
尽管也会有悲伤的事情
虹の根元を探しにいこう
去寻找彩虹的根吧
あなたと迎えたい明日のために
为了和你一起迎接明天
涙を隠しては
把眼泪隐藏起来
燃えるようなあの夕陽を待っていた
等待那仿佛会燃烧起来的夕阳
言葉が出ないんだ
无法诉诸话语
今日の日はさようならと あの鳥を見送った
和今天的太阳说再见 目送那只鸟儿飞走了
いつまでも絶えることなく
无论到什么时候都不会消失
友達でいよう
一直当朋友吧
信じ合う喜びから もう一度始めよう
从互相信任的喜悦开始 再一次启程吧
泥だらけの ありのままじゃ
因为明白满身泥泞的自己
生きられないと 知っていたから
实际上是活不下去的
だから歌うよ 愛と歌うよ
所以才要歌唱啊 和爱一同高歌
あなたと一緒がいい
和你在一起就好了
人を疑えない馬鹿じゃない
我也并非无防人之心的笨蛋
信じられる心があるだけ
只是拥有一颗能够相信的心
あなたのとなりで眠りたい
想在你身边睡觉
また目覚めた朝に あなたと同じ
希望能和你再次在醒来的早上
夢を見てますように
共享同一个梦境
今あなたと出会えて ああほんとによかったな
如今能和你相遇 啊啊真的是太好了啊
胸に残る一番星 寂しいのに眩しいのに
在心中残留的第一颗星星 明明是这样寂寞却也这样炫目
あなたと出会えて ああほんとによかったな
如今能和你相遇 啊啊真的是太好了啊
胸に残る一番星 寂しいのに眩しいのに
在心中残留的第一颗星星 明明是这样寂寞却也这样炫目
さあ出かけよう 砂漠を抜けて
来 到外面去吧 穿过沙漠
悲しいこともあるだろうけど
尽管也会有悲伤的事情
虹の根元を探しにいこう
去寻找彩虹的根吧
人を疑えない馬鹿じゃない
我也并非无防人之心的笨蛋
信じられる心があるだけ
只是拥有一颗能够相信的心
あなたのとなりで眠りたい
想在你身边睡觉
また目覚めた朝に あなたと同じ
希望能和你再次在醒来的早上
夢を見てますように
共享同一个梦境